Но он не вышел. Хотел, она видела, она его чувствовала.
Но не вышел.
И Доун еле устояла на ногах от внезапного разочарования.
И сейчас, именно сейчас она дрожала от возбуждения.
Потому что он пришел.
Сам.
И предложил игру.
Сам.
Конечно, на работе было не совсем удобно, но плевать. Сейчас плевать.
Она видела, как он едва заметно вздрогнул после ее приказа:
— На колени!
Она знала, что он это сделает. Она это поняла еще тогда, в клубе.
Просто ему нужно было время.
И, если все будет так, как она хочет, если она получит свое, то и он свое получит.
Может быть.
* * *
Диксон в самом деле не ожидал такого прямого перехода к делу.
Все-таки немки — те еще штучки. Не врут фильмы-то, не врут…
Но эта хамка…
На колени, значит, блядь?
Мерл почувствовал, как злоба, так и не выплеснувшаяся толком, опять затапливает, теперь уже с головой. Посмотрел на очень серьезную, уверенную в себе женщину, уловил торжество, мелькнувшее в ее взгляде.
И тело внезапно стало легким. Он знал это ощущение падения, когда уже плевать, что будет дальше, когда одни инстинкты, когда потом оглядываешься и охреневаешь от того, чего творил… Кайф от разрушающего тайфуна внутри.
На колени…
Ну сейчас, сейчас… Ты свое получишь…
Только вопрос, насколько это будет то, чего ты ждешь?
Диксон прошел к двери кабинета, щелкнул замком, а то мало ли…
Нехер мешать.
Потом подошел к стоящей все так же у стены женщине, спокойно ожидающей выполнения своей команды.
Не сомневающейся в том, что он выполнит.
И он выполнил.
А хули?
Он же солдат.
Подчинение у него в крови.
Доун не удержалась от сдавленного вдоха, когда он быстро и не особо аккуратно подтолкнул ее к столу, заставил опереться о него задом.
Она смотрела на него, опустившегося на колени, (как и приказывала!) перед ней, сверху вниз, и во взгляде у нее уже не было торжества.
Только удивление и легкая неуверенность.
— Что? — она сглотнула и непроизвольно дернулась, когда он положил свои огромные лапищи на ее бедра и повел вверх, задирая юбку, обнажая стройные ноги в тонких чулках, — Что вы… Ты… Себе позволяешь?
— Я солдат, детка, — он, не прерывая своего занятия, остро и насмешливо глянул на нее снизу, — я выполняю приказы.
— Четкие, — широкие ладони уверенно обхватили ее ягодицы, рывком придвигая ближе, Доун судорожно втянула воздух, уцепившись руками за края столешницы.
— Конкретные, — грубые пальцы легко скользнули под трусики, и Доун крупно вздрогнула всем телом, не понимая, что с ней, и какого черта она это все позволяет.
— Ясные, — Мерл опять поднял на нее пристальный взгляд, отслеживая реакцию на свои действия, легко проходя пальцами по мягкой плоти, с удовлетворением ощущая влагу.