Дерил смотрел в пол и сильно смущался.
— Ты прости, я не хотел, чтоб тебе звонили… Но они забрали телефон и спросили, кто нас здесь знает…
— Вы правильно сделали, мистер Диксон, правильно, — взволнованно ответила Бет, все же решившись, и дотронувшись до него.
Дерил посмотрел на ее руку, лежащую на его предплечье и неожиданно покраснел.
Сзади раздался громкий язвительный хмык, Дерил резко обернулся и прошил брата, развалившегося на лавке, предупреждающим бешеным взглядом.
— Да ты че, братух? Я молчу…
Мерл, кряхтя, уселся и принялся в очередной раз ощупывать челюсть, которую чисто случайно на излете, слава богу, задел Серега. Сам виноват, нехер подставляться под работающий кран…
Русские сидели в соседней камере, молча, наблюдали за сценой встречи, одобрительно между собой переговариваясь.
Мерл не понимал о чем, потому что протрезвел.
К русским с минуты на минуту должны были прийти представители их туроператора, вызволять.
— Вас сейчас отпустят, — тихо сказала Бет, не обратившая совершенно внимания на Мерла и на одобрительные тихие свисты из соседней камеры, сопровождавшие ее появление в участке.
Она вообще, с тех пор, как увидела Дерила, ни на что не обращала внимания.
Никого не видела и не слышала, кроме него.
И не заметить это мог только слепой.
И Дерил Диксон.
— Мой директор, фрау Лернер, как раз решает вопрос.
— Кто? — задушенно и хрипло уточнили со скамьи, — Доун?
Бет кивнула, не понимая реакции.
— Да бляяяяя… Нахера ее сюда принесло?
Мерл протер растерянно разбитую физиономию руками, поворошил короткие волосы на затылке. Нет, не так он хотел бы с ней увидеться.
Да и вообще не хотел бы.
Несмотря на то, что ночь к ней как раз и шел с неясными даже для себя самого намерениями.
— Вас подвезти, может, мистер Диксон? — тихо спросила Бет, на что Дерил отчаянно замотал головой. Нет уж, хватит с него позора и так.
— Хорошо… — Бет помедлила, словно ожидая чего-то от Дерила, но не дождалась и вышла.
Дверь за ней захлопнулась, и на Дерила обрушилось молчание. Гробовое.
Мерлу было похер, он переживал то, что Доун ему помогает, что она его может увидеть в таком диком виде, что вообще нахера? Нахера она приперлась? Сам бы со всем разобрался! Мать Тереза немецкая, бля!
Из соседней молчащей камеры раздался густой бас Сереги:
— Мерл, а ты был прав насчет братишки-то, чего — то он у тебя тютя какой-то…
Мерл вопросительно хмыкнул, и приятель Сереги перевел, посмеиваясь:
— Он говорит, что твой брат — слабак с бабами.
— Тоже мне, открытие, — проворчал Мерл, даже не пытаясь защитить Дерила, — я всегда об этом знал… Слышь ты, недоумок, девочка хотела тебя отвезти, хотела с тобой поговорить и не только… Ты хоть понял это, дебила кусок?