Проделки северного эльфа (Holname) - страница 39


«Не думаю, что нам стоит в срочном порядке разрывать связи. В конце концов мы можем сделать это и после того, как толпа сотрет это место с лица земли. Правда, будет очень жалко, если правление нашего нового лорда закончится так скоро».


Эрнецио, сидевший справа от Селесты, также был единственным представителем своего рода. Его вытянутое лицо, будто намеренно подчёркивала рыжая прическа, огибавшая по правую и левую стороны все контуры. Будучи главным союзником Селесты, он во многом опирался на ее решения, однако в этой ситуации поддержка Алариса была довольно опасна, а потому и решение нужно было принимать с осторожностью и независимо от мнения союзников. Поставив локти на стол, Эрнецио довольно улыбнулся и подумал:


«Я приму решение, стоит ли оно того, после этих переговоров. Если не убедит, разорву сделку сразу по прибытии домой».


Аларис усмехнулся. Даже те, кто отводил от него свои взгляды, практически не скрывали собственных мыслей. Ровным счетом все гости думали в этот момент одинаково:


«Ну, давай, Аларис де Хилдефонс. Что же ты нам скажешь?»

7. Проделка седьмая

Тусклые солнечные лучи, сочившиеся через дождевые облака, падали на сырую землю, растения и дома. В одном из таких домов, а, вернее сказать, особняков, тучная мужская фигура стояла возле окна. Этот мужчина, облачённый в дорогой ярко-красный фрак, а также белоснежные рубашку и штаны, довольно улыбался, смотря на такую, казалось бы, унылую погоду.

— Вы выглядите довольно счастливым сегодня, граф Ланфорд, — прозвучал голос из глубины помещения.

Обернувшись, Аштон Ланфорд — глава великого графского рода Ланфорд, взглянул на длинный стол, расположенный в центре комнаты, а также на группу людей, собравшихся за ним. Все присутствующие были мужчинами взрослого возраста с довольно большим богатством, хорошей дворянской родословной и сильной властью на западе. Они сидели в этой затемненной из-за недостаточного освещения комнате, ожидая первых слов главы данного особняка и непосредственного организатора собрания.

— Конечно, — хриплым довольным голосом ответил Аштон, медленно приближаясь к столу. — Именно сегодня наш план наконец-то сдвинулся с мертвой точки и начал действовать.

Оказавшись напротив гостей, Аштон Ланфорд медленно выдвинул стул и занял свое место. Как настоящий гордый владыка он сразу откинулся на спинку стула и, поставив локоть на подлокотник, поднес руку к своему подбородку.

— Вы так рады, — заговорил еще один из гостей, — только из-за того, что нам удалось подбить влияние новоявленного графа?

Человек, задавший вопрос, внешне был противоположностью яркого горделивого Аштона. Его одежда пусть и была пошита из дорогостоящих материалов, но из-за отсутствия броскости и блеска выглядела более чем сдержано. При этом этот седовласый пожилой мужчина сохранял в своем виде неуловимые элегантность и превосходство, которые просто было невозможно перебить блеском и яркостью нарядов и украшений. Человека этого звали Ясон Мельбрун. Его седые волосы были зачесаны назад, шея скрыта белоснежным платком, а на плечи накинут черный бархатный пиджак.