Иллюстрированный роман (Алекс Кимен) - страница 96

Жрец пренебрежительно бросил печень в деревянную миску, тряхнул окровавленной ладонью и провозгласил:

— Наша жертва неугодна богам!

— Разумеется… — услышал Алексей шепот за спиной.

Он оглянулся и заметил насмешливый взгляд Алкивиада.

— Но почему боги отвергли нашу жертву? — спросил кто-то.

Жрец развел руками и глянул на Алексея:

— Быть может, чье-то участие в состязаниях неугодно божеству?

— Само собой! Ну конечно! — раздались со всех сторон злые голоса. — Рабу, обвиненному в святотатстве, не место среди нас!

Окружающие расступились и отошли от Алексея.

— Давайте спросим, угодно ли богам, чтобы мы провели состязание без раба?

— Да гнать его взашей!

— Пусть проваливает!

Лицо Пандоры сковала маска холодной отстраненности, но Леша понимал, как ей тяжело.

— Хорошо! — внезапно воскликнула девушка. — Пусть раб не будет участвовать в состязаниях. Но я хочу, чтобы моя лошадь посвятила свой бег божеству! В моем роду были славный Тесей и благородная Антиопа! Боги не могут отвергнуть жертву нашей семьи! Среди нас никогда не было неугодных богам клятвопреступников и нарушителей обетов! Или кто-то хочет обвинить мой род или нашу филу в неугодных богам деяниях? — Пандора с вызовом оглядела собравшихся.

Никто не смог выдержать ее требовательный взгляд.

— Моя госпожа! — воскликнул Алкивиад. — Мы все признаем и уважаем деяния вашего рода! В Афинах мало семей сравнимых с твоей по заслугам и благородству! Ни у кого нет сомнений, что боги отвергли не тебя, а твоего раба! Но… — Алкивиад выразительно развел руками, — Кто будет управлять твоей лошадью?

Пандора просительно оглядела собравшихся. Но все лишь молча отводили глаза.

— Почему бы тебе самой не поучаствовать в состязании? — громко спросил Сократ с еле заметной усмешкой.

По толпе собравшихся прокатился возглас изумления. Алкивиад на мгновение онемел от растерянности.

— Пандора? Но… Как боги могут принять… — начал было эллин, но осекся, почувствовав на плече руку Сократа.

— Я полагаю, недавняя ночная скачка Пандоры с важной вестью ради спасения наших солдат была, несомненно, угодна богам! Иначе бы афиняне не смогли победить. Если сейчас мы откажем девушке в этой почести, то будем лицемерами и богохульниками. Быть может, именно этого и хочет от нас божество? Что, если именно в этом причина неудавшегося гадания?

Повисла тишина. Алкивиад был явно недоволен ходом событий, но у него не хватало духа возразить Сократу.

Тот заметил это и с улыбкой добавил:

— Если боги одобрят такое деяние, это будет означать, что девушка угодна богам! Она станет завидной и достойной невестой. Само участие в обряде состязаний наравне с благородными мужами — великая честь! Ведь мы как раз недавно обсуждали это, — он выразительно посмотрел на Алкивиада. — Кобылицы несут воинскую службу наравне с жеребцами, а лучшие должны сочетаться с лучшими…