Любимая для мастера смерти (Лис) - страница 10

─ Леди, не волнуйтесь вы так, ─ замечает мой взгляд добрый лекарь, и вручает небольшую баночку. ─ Втирайте эту мазь ежедневно утром и вечером. Она снимет зуд и покраснение, к тому же уберет все шрамы. Только делайте это тщательно, не пропуская ни дня!

С благодарностью принимаю заветный пузырек, хотя и не очень верю в его косметические средства.

─ Будьте спокойны, господин лекарь, я прослежу за регулярным выполнением указаний, ─ забирает у меня лекарство Гертруда и ставит на прикроватную тумбочку. ─ У нашей Леди Айне снова будут прекрасные ножки, беленькие и гладенькие, что у младенца! Уж я-то позабочусь об этом.

─ Я всегда был уверен в вашей ответственности, милейшая Гертруда, ─ задорно поблескивает глазами из-под кустистых бровей эскулап и целует покрасневшей от похвалы женщине руку.

Я тоже ни капли не сомневаюсь в том, что все будет выполнено с максимальной точностью и скрупулезностью. В лице своей компаньонки я обрела весьма педантичную и исполнительную сиделку. Она тряслась надо мной, как наседка над любимым и единственным цыпленком, разве что с ложечки не кормила, хотя и такое было пару раз, в самом начале.

Закончив с процедурами и рекомендациями, мужчина откланивается и уходит, леди Гертруда удаляется тоже, дабы его проводить. А я впервые за несколько дней остаюсь одна, ибо после того досадного случая со сном на посту, моя няня внимательнейшим образом следила за мной, не покидая ни на минуту, и, конечно же, больше не позволяла себе вздремнуть. Почему тогда Киан так вскинулся на бедняжку, я не знала, ведь ничего страшного не случилось. Но с тех пор за мной следили весьма ответственно. Подозреваю, что между некромантом и почтенной Гертрудой состоялся серьезный разговор, после которого леди по неизвестной мне причине стала относиться ко мне с еще большим трепетом и опекой. А Киан больше не приходил. Ни разу. Даже на минуточку. Хотя порой во сне мне казалось, что несносный некромант сидит возле моей постели или лежит с краю, слегка приобнимая меня. Но на утро ничто не указывало на подобные визиты, а Гертруда, сколько я не спрашивала, клялась и божилась, что никого больше, кроме нее тут не было.

Ну и ладно! Не больно то и хотелось! А расспросить его я обязательно найду возможность!

Свешиваю ноги с кровати и делаю пару осторожных шажков в сторону окна. Больно, но терпимо. Уж два раза-то ступить я могу себе позволить. С наслаждением опускаюсь в кресло и, наконец, вижу мир из окна. Вот теперь я почти счастлива.

─ Мать моя честная! ─ восклицает, вошедшая спустя пару минут, няня. В руках у нее большой поднос, на котором расположены несколько тарелок с дымящейся и аппетитно пахнущей едой. ─ Леди Айне, что это вы удумали? Почему меня не дождались? ─ корит она меня, как дитя малое.  ─ А вдруг вы бы упали, головой ударились, сознание потеряли…