Любимая для мастера смерти (Лис) - страница 9

Откидываю одеяло и с удивлением смотрю на свои ноги. Они от самих пальцев и почти до середины бедер обмотаны полосками ткани, пропитанной каким-то резко пахнущем снадобьем. Шевелить ими все еще больно, но намного меньше. Ощущения жжения почти не заметное. Только вот как мне теперь встать. Организм довольно-таки яро напоминает о своих потребностях. Может разбудить свою э-э-э… няню.

Пока я раздумываю о насущном вопросе, дверь, тихо поскрипывая, отворяется, и в комнату бесшумно входит Киан. Но, увидав, что я собираюсь встать, тут же кидается ко мне и силой укладывает на подушки.

─ Ты что творишь? ─ едва слышно шипит он мне.

─ Это ты что? ─ так же тихо шиплю я в ответ, слегка поморщившись от боли.

Мужчина, сразу поняв правильно мою гримасу, тут же убирает свои руки, которыми сжимал мои плечи в попытке уложить в кровать:

─ Почему ты встала? Тебе пока нельзя?

─ Мне нужно было по делам.

─ Каким таким делам? ─ не понимает Киан и, отстранившись от меня, наконец, замечает мирно дремлющую сиделку.

─ В туалет мне нужно! ─ объясняю я, густо покраснев, и снова делаю попытку подняться.

─ Я кому сказал лежать? ─ рычит он и, развернувшись, направляется к рукодельнице.

─ Леди Гертруда! ─ гаркает он ей почти на ухо. Женщина вскидывается, резко всхрапнув, и роняет свое вязание на пол.

─ Киан, мальчик мой, чего ты кричишь? Девочку разбудишь! ─ выговаривает она ему и наклоняется, чтобы поднять упущенное.

─ Да что вы говорите?! ─ ерничает мужчина, покачивая головой. А леди Гертруда наконец встречается взглядом со мной. Уже давно неспящей, да еще и полувставшей.

─ Боже мой! ─ всплескивает она руками, и кидается ко мне, ─ Милая моя, куда же ты? ─ причитает Гертруда и тоже, как давеча ее мальчик, укладывает на подушки. Я в бессилии закатываю глаза.

─ Леди Гертруда, я в туалет хочу, ─ наплевав на стеснение, шепчу я в ответ.

─ Хорошо-хорошо, милая. Сейчас я тебе помогу, ─ гладит меня по волосам женщина, а затем разворачивается, и, уперев руки в бока, приказывает: ─ Мастер Киан, покиньте, пожалуйста, помещение. Леди необходимо привести себя в порядок!

Киан тут же беспрекословно подчиняется, на прощание мазнув по мне взглядом. А я про себя в восхищении присвистываю: Ай да Гертруда!

Глава 2

Ноги уже почти зажили. Я беспокойно сижу на кровати, в то время как милый старенький лекарь с помощью Гертруды снимает повязки. Молча терплю неприятные ощущения, ибо кожа весьма чувствительна даже к малейшим легким прикосновениям. «Наверняка останутся шрамы» ─ думаю с сожалением, наблюдая, как постепенно открываются новые и новые участки. Моя сиделка тоже сокрушенно стенает и охает, сочувственно поглаживая меня по плечу. Странно, что такая мелочь способна меня волновать, ведь немного изуродованная кожа ─ это небольшая плата за возможность жить.