Любимая для мастера смерти (Лис) - страница 73

Подаю лекарство Ловару, и он, перехватывая чашу, на миг накрывает мои пальцы своими, а потом сразу же убирает. Хмуро смотрю из-подо лба, но он делает вид, что это вышло не нарочно. Ох, не нравится мне это! Хорошо хоть, завтра Родеррика уже не будет. Киан пошел отправлять с одним из риддеров письмо королю, в котором указаны травмы достопочтимого сэра и его невозможность продолжать дальнейший путь в Кариф. Надеюсь, за ним пришлют повозку и заберут в Арклоу как можно скорее, а лучше всего вот прям до обеда. И, откровенно говоря, я серьезно планирую не побыть радушной хозяйкой, а благополучно проспать его отъезд. Я и так почти целую ночь на ногах.

Киан возвращается холодный и мокрый, на улице идет дождь. Капли влаги блестят на его волосах и накинутом на плечи плаще.

─ Кого отправил с посланием, ─ интересуюсь, подавая кружку с горячи глинтвейном.

Киан снимает плащ, благодарно принимает напиток и тоже устраивается возле очага.

─ Юстаса, он лучше всех управляется с лошадьми, к тому же он легкий и быстрый. К обеду уже будет ответ.

Облегченно вздыхаю и принимаюсь складывать инструменты в небольшой кожаный ларчик, затем отношу их на место и, с позволения мужчин, удаляюсь в спальню. А Киан и Ловар остаются еще о чем-то разговаривать. Скорее всего, муж, как и я перед этим, берется допрашивать нашего гостя. Я же отправляюсь спать.

К завтраку спускаюсь, когда уже приходит время обеда. Но застав почти всех в сборе за столом, кроме Ловара, естественно, который лежит в предоставленной ему комнате с переломом ноги, понимаю, что не одна я такая соня. Единственное, что мне не нравится то, как Киан и Гертруда избегают смотреть мне в глаза. Это что за тайны такие? Догадываясь, что мужа будет не просто разговорить, сразу же переключаюсь на няню.

─ Гертруда, рассказывай, что произошло! ─ откладываю ложку, даже не притронувшись к похлебке из кролика.

─ Деточка, ты только не волнуйся, ─ похлопывает она меня по руке, и я тут же начинаю волноваться. ─ Пришел ответ от короля.

Чувствую, мне этот самый ответ совсем не понравится.

─ И что в нем? ─ теперь уже смотрю, не отрываясь, на супруга, задавая вопрос непосредственно ему.

─ Его величество велели нам принять у себя пострадавшего сэра Ловара, оказать ему любую поддержку, а тебя, лично, заняться его лечением. Дороги от дождя серьезно размыло, повозка не доедет, застрянет в пути.

Молча скриплю зубами. Аппетит пропадает напрочь.

─ Но это еще не все, ─ продолжает супруг. ─ Послание в Кариф король попросил доставить меня. После обеда я выезжаю.

В груди поднимается злость и на короля, играющего нами, как пешками, и на ходящего во сне Ловара, и на ситуацию в целом. Но что я могу поделать? И Киан тоже ничего не может. Приходится выполнять приказы. Только вот не хочется мне без мужа оставатся самой в замке с Родериком.