Лиса под прикрытием (Шторм) - страница 31

– Что вы, кэра Весалина. Если б ни вы, ни Найри, я бы замерзла в снегу. Это малое, что я могу вам дать.

Найри и Ризман стояли рядом и дружно шмыгали носами. Вот-вот заревут от радости. Нужно срочно успокаивать, иначе – слезы до вечера. Сама такая, уж если начну, вовек не успокоюсь.

Я осторожно освободилась из объятий кэры Весалины.

– Так, молодые кэр и кэра, хватит плакать. Давайте, лучше дела делать!

Брат с сестрой еще раз всхлипнули и взглянули на меня. Как есть два совенка, которых побеспокоили днем.

– Ризман, сбегай-ка за овощами, будем суп варить. А ты, Найри, хватай спицы. Покажу, как шерстинки вплетать. Свяжем кэре Весалине перчатки и шаль, чтобы спину обмотала. Если ногам помогло, может, рукам и спине легче станет. А на продажу с завтрашнего дня. Согласна?

– Конечно!

Так и решили. Вязали до темноты. Умаялись так, что едва шевелили пальцами, но успели. Ночью мать Найри спала в перчатках, шале и чулках. А следующим утром, впервые за долгое время, сама слезла с печи и стала хлопотать по хозяйству.

Омлет с овощами и блины на завтрак стали самой лучшей благодарностью.

Так теперь мы и жили: я вязала, добавляя в пряжу свою шерсть; Найри работала в булочной, а в выходные садилась за спицы; кэра Весалина продавала готовые изделия, готовила, а малыш Ризман успевал помогать всем.

Покупатели, моментально оценив лечебные качества наших товаров, не скупились. Покупали часто, много, еще и советовали знакомым.

В доме появились деньги.

Но хорошее рано или поздно заканчивается. Закончилось и наше маленькое счастье.



Я как раз довязывала очередной носок, когда входную дверь бесцеремонно распахнули. Первой в комнату вбежала напуганная бледная кэра Весалина, за ней, презрительно оглядывая небогатую обстановку, вошли двое. Один – тучный, как боров, богато одетый кэр, второй высокий тощий в форме.

– Так-так-так, – протянул боров. – Значит, именно здесь происходит изготовление контрафактной продукции. Городовой, зафиксируйте.

Тощий что-то записал в большую амбарную книгу, а потом принялся складывать готовые вязаные вещи в сумку, подсчитывая и описывая каждую.

– Деточка, Мари, прости, – залепетала кэра Весалина. – Я ничего не могла сделать.

– Что происходит? – я положила вязание и поднялась со стула, машинально подтолкнув большой клок своей шерсти под стол. – По какому праву вы ворвались в дом и забираете не принадлежащие вам вещи?

– Ой, деточка, молчи! – ахнула мать Найри.

– Вам, кэра, следует последовать совету матери, – процедил боров.

– Кэра Весалина мне не мать, но это к делу не относится, – отрезала я. – Итак, по какому праву, вы распоряжаетесь в этом доме?