Лебединые одежды (Гордиенко) - страница 37

Она толкнула сильнее, и он заставил себя отступить на шаг.

— И сейчас ты тоже ускользаешь. — Его взгляд ожесточился. — Сначала я думал, что ты утонула, не добралась до берега. Я чуть с ума не сошел, но пытался смириться. Но когда оказалось, что ты уехала далеко… что ты прекрасно живешь без меня. Я не мог это стерпеть. Потому что не мог без тебя. Никак.

Он смотрел на нее с ожесточением, расчетливо, как на препятствие, которое нужно либо преодолеть, либо сокрушить.

— Я сделаю все, чтобы ты любила меня. — Это прозвучало как клятва, и у Хильд холодок пробежал вдоль позвоночника.

— Я не хочу твоей любви, — прошептала она. — У меня была своя жизнь. Я была счастлива…

— Ты не можешь быть счастливой без меня, — рыкнул он.

— Я смогла! А потом ты все испортил. Ты мне жизнь ломаешь, неужели не понятно, медведь ты бесчувственный?!

Медведь? Кьяртан слышал, как в нескольких шагах от него фыркнул Левша. А девчонка не так проста, как кажется. Она еще не понимает, о чем говорит, но смотрит в точку. И Кьяртан не знал ни одного живого существа, которое могло бы с такой твердостью противостоять Орвару. Кроме самого конунга, конечно. Эти двое заставляли других склоняться перед ними одним усилием воли.

— Что я должен сделать, чтобы ты полюбила меня, Хильд? Что угодно.

Девушка чуть не застонала от охватившего ее чувства безысходности. Достучаться до разума через этот толстый череп было просто нереально. Может быть, она и заперлась от Орвара за стенами обиды и недоверия, но он времени не терял, уже решал, где расставить пушки и разбить лагерь. И ни малейшего сомнения, нужно ли ему это вообще.

И что тогда делать ей? Запереться в доме Фрейи и сидеть, не высовывая носа наружу три месяца? Так себе идея, если учесть, что Орвар расхаживает до саду и дому конунга, как по буфету. И что будет потом? Фрейя, конечно, пошутила, насчет убийства Орвара… ой, а вдруг не пошутила?

Жена конунга была добра к Хильд, и она, без сомнения любит своего брата. Каким бы он ни был страхолюдом, а все ж родня…

Нет, она не могла ответить злом на добро.

— Заключим соглашение. Ты не причинишь вреда ни мне…

— Клянусь!

— … ни Сёрену и никому из моих друзей.

Орвар тихо выругался сквозь зубы.

— Взамен я обещаю встречаться с тобой, разговаривать, ходить куда-нибудь. Короче, дружить.

Он выругался громче, но кивнул.

— Ты держишь руки при себе и ни к чему меня не принуждаешь. Если я захочу тебя, то по доброй воле.

В глазах Орвара что-то мелькнуло и исчезло со скоростью падающей звезды. Он знал, что не нужно спешить заставлять девушку полюбить себя. Пусть сначала перестанет ненавидеть.