Лебединые одежды (Гордиенко) - страница 60

— Другие пострадали больше. — Сказала Фрейя. — У нас трое раненых и один убитый. Совсем молодой парнишка, это была его первая война.

Хильд прикрыла рот ладонью. Она сама не понимала, что испугало ее больше, количество пострадавших или слово «война». «Почему именно сейчас?», спросил тихий голос в ее голове. В последние недели все шло так хорошо. Орвар обучал нескольких мужчин, которые должны будут заменить его. Они собирались отпраздновать Йоль со Стаей, а потом уехать.

Сначала в Паялу. Фрейя не нашла в городских записях подтверждений о существовании Хильд Йоханссен, но должна же отыскаться хоть какая-то ниточка, какая-то зацепка. А потом, сказал Орвар, они уедут в Норейг, так эйги называли Норвегию. Там фьорды, горы, мало людей и больше свободы для берсерка. Если угроза внезапного оборота исчезнет, они смогут переехать в какой-нибудь город. В любой, Хильд было все равно, лишь бы с Орваром.

И вот теперь всем их планам угрожала война. Она встряхнула головой и встала. Нужно было поговорить с Орваром, пока он снова не умчался воевать.

Она нашла его в саду. Орвар сидел на скамейке, слегка припорошенной снегом, все в тех же закапанных кровью джинсах, но в чистой майке, великоватой даже для его большого тела. Наверное, с плеча Хокона, тот был настоящим великаном. Рядом стоял стакан, но Орвар не пил, а стряхивал в него пепел. Хильд поборола в себе желание принести ему куртку — все никак не могла привыкнуть к его нечувствительности к холоду — села рядом и тесно прижалась плечом.

— Как рука? — Спросила она.

Он вытянул вперед правую руку с чуть согнутыми, как когти, пальцами.

— В порядке. Оружие держать могу.

Этого она и опасалась.

— Мунгики объединились с хашишийя и одновременно напали на наши точки в разных районах. Их было намного больше, чем нас… намного. — Заговорил он наконец. — И мы оказались не готовы. Я оказался не готов.

— Орвар…

— Они убили Гуннара, внука дяди Олафа. Первая война, ему было пятнадцать лет.

Пятнадцать? Господи…

— Но это же ребенок!

— Он уже был мужчиной. Я сам его тренировал. В рукопашном бое или на ножах он вышел бы победителем, но Хильд! У них были автоматы! Я пропустил поставку оружия, и вот результат.

— Ты не виноват, Орвар. Ты не можешь отвечать за всех.

— Я Хорфагер. Второй в Стае после конунга. Я действительно отвечаю за всех.

— И что же теперь будет? — Хильд затаила дыхание в ожидании его ответа.

— Я должен отомстить за Гуннара.

Вот оно. Хильд казалось, что Орвар у нее на глазах превращается в то чудовище с заброшенного склада. В существо, от которого она когда-то сбежала и пряталась три года.