Лебединые одежды (Гордиенко) - страница 69

Становилось все холоднее и холоднее. То ли с Восточного моря надвигался холодный фронт, то ли скудного завтрака было недостаточно, чтобы позволить ее телу выработать достаточно тепла. Пора было возвращаться в хижину и принимать окончательное решение.

На берегу лежала большая моторная лодка, чуть дальше еще одна. Они занимали почти все пространство пляжа. Между ними стояли несколько мужчин. Черные куртки и туристические ботинки отличали их от местных жителей, носивших брезентовые плащи и резиновые сапоги. Впрочем, одному и куртка была не нужна. Он на полголовы возвышался над всеми остальными, а вздернутые до локтей рукава свитера показывали, что он не мерзнет даже в такой промозглый день.

Хильд развернулась и побежала. Деньги и присланные Хоконом документы на новое имя остались в хижине, но она не в состоянии была думать и рассчитывать, животный ужас гнал ее вперед, подальше от страшного человека. Она не услышала ни шагов ни тяжелого дыхания, просто что-то большое и тяжелое сбило ее с ног. По инерции она еще немного пролетела по воздуху, а потом приземлилась на горячее твердое тело.

Она пиналась, извивалась и даже пустила в ход ногти, но Орвар держал крепко. Он перехватил сначала одну ее руку, затем другую, прижал ее тело к земле и придавил сверху коленом.

— Не дергайся.

Его рука обшарила ее одежду, вытащила из-под куртки нож, и Хильд чуть не закричала от злости на себя. Нужно было сразу ударить его, а не бежать, как безголовая курица. Орвар Хорфагер не имел права прикасаться к ней.

— Чтоб ты сдох, Орвар!

Он несколько секунд смотрел на нее без всякого выражения, затем разжал сцепленные зубы:

— Будь осторожнее в своих желаниях, Хильд. Они могут исполниться.

Он поднял ее на ноги и повел к хижине. При их появлении люди Орвара замолчали. Их внимательные взгляды заставили Хильд расправить плечи и поднять подбородок.

— Я могу идти сама.

Немного поколебавшись, он кивнул и отпустил ее руку:

— В дом.

Стол был сдвинут со своего места, под стеной валялись черепки и обломки табурета, среди них Хильд разглядела коровий рог с присланным напитком, целый и по-прежнму запечатанный. Вовремя сдержала вздох облегчения и быстро отвела глаза в сторону. Она надеялась, что Орвар не заметит или заметит не сразу. И все же его звериная чуткость и нечеловеческая интуиция оставляли ей слишком мало шансов.

Хельги стоял спиной к окну между Кьяртаном и Греттиром. Несмотря на мокрый от крови рукав, он выглядел совершенно спокойным. Правда, его безразличный вид не ввел в заблуждение незваных гостей, так как Кьяртан держал наготове пистолет.