Доктор для сироты (Ратникова) - страница 34

- Ничего страшного, господин Вайс, - Анна вежливо улыбнулась в ответ и всё же что-то её отталкивало в этом офицере, что-то настораживало.

- Я рад, - офицер снова улыбнулся, обнажив белые зубы. - А я решил прогуляться, посмотреть места, так сказать. По сравнению со столицей здесь скука смертная. Даже и не знаю, что я буду здесь делать целый месяц. А вы откуда сами?

- Я воспитывалась в пансионе при монастыре в Деврине, - Анна постаралась ответить максимально честно. В конце-концов своим домом она считала пансион, а вовсе не дом господина Равенстера.

- О, значит вам, наверное, должна нравится вся эта глушь, - господин Вайс пренебрежительно обвёл руками и эти замечательные домики, полные какого-то тихого очарования и в то же время знавшие горе и болезни, и эти чудесные изумрудные от свежей травы поля, и полные призрачных звуков и шорохов леса на горизонте.

- Да, мне очень нравится здесь, - Анна постаралась сдержать своё возмущение, но, наверное, у неё всё-таки не получилось его совсем скрыть. Как он смеет насмехаться над этими чудесными в своей простоте полями и хижинами?!

И тут как раз из магазина вышел доктор с кульками и свёртками из которых так аппетитно пахло.

- Господин доктор, моё почтение, - в голосе офицера звучала насмешка. Он совсем немного склонил голову, словно в поклоне. А Анна вдруг увидела эту всю картину словно другими глазами. Рядом с молодым красивым офицером, да при ярком солнечном свете, доктор выглядел совсем старым и невзрачным в своём потёртом плаще. А свёртки, с едой, которые не умещались в руках делали его и вовсе гротескно нелепым. Понятно, почему подруга Тайлы, никогда не видевшая никого кроме галантных аристократов, ужаснулась при виде доктора. Но вот доктор поднял глаза и серьёзно и внимательно посмотрел на неё, а потом на офицера. И морок рассеялся.

Она снова видела рыцаря из старинных баллад, пусть и в истрепавшемся плаще, но зато с рыцарской благородностью во всех чертах. А вот образ офицера как-то поблёк, словно кто-то вдруг зарисовал его краской. И красота и гордая посадка головы и статная осанка не делали его равным простому хромому доктору.

Анна не смогла бы облечь в слова то, что пронеслось за этот миг у неё в голове, но на душе сразу стало легче. Она ждала, что господин Вайс сейчас отправится по своим делам, но он медлил.

А доктор казалось перестал обращать на него внимание, перехватил покрепче свёртки с едой, чтобы не упали и направился к дому бедной женщины. Анна пошла следом. Доктор был молчалив и необыкновенно суров. Если бы она увидела его таким первый раз, то испугалась бы ещё больше. Хотя больше, наверное, было некуда.