Следующий в очереди (Доуз) - страница 68

.

А закончив, у него было такое небрежное выражение лица. Он позвонил в колокол и вскарабкался на крышу здания, будто это само собой разумеющееся дело — победа или поражение. Это было... впечатляюще.

Стерлинг — полная противоположность Сэму. На самом деле он исполнял передо мной разные победные танцы, чтобы узнать мое мнение о том, какой из них мне нравится больше. Я никогда не понимала этого, потому что он защитник, а это похоже на то, что делают ресиверы, но, несмотря на это, он хотел, чтобы его танец был ударным. Он сказал, что это для его будущего контракта на рекламу видеоигр.

Но Сэм… Сэм так по-взрослому отнесся к этому. Мне невозможно было не обнять его в ту же секунду, как его ноги коснулись земли. В нем есть тихая сила, которая с легкостью меня притягивает. И тот факт, что вчера его задница неплохо смотрелась в тех штанах, еще больше сбивал с толку.

С ухмылкой «ты меня не надуришь» Кейт возвращает мне телефон.

— Я только что услышала, как ты сравнила рыжебородого Сэма с гладиатором? — Взрыв смеха полностью вырывает меня из восхитительных воспоминаний.

— Ты тоже рыжая. Где твоя солидарность? — огрызаюсь я, защищаясь.

— Я шучу, — отвечает она и дотрагивается до моей руки, давая понять, что я, вероятно, несколько бурно реагирую. — Но, ничего себе, восхождение по льду? Что заставило тебя решиться на такое? Майлс никогда не упоминал, что ты любительница активного отдыха. Я думала, ты одна из нас... книжный червь!

Хмурюсь при этом очень метком описании меня.

— Я книжный червь, но пытаюсь вернуть своего бывшего, показав ему, насколько я не примитивная.

— Книги не примитивные... книги — это жизнь, — невозмутимо говорит Кейт, и я знаю, она на сто процентов серьезна.

— Согласна, — быстро отвечаю я, чтобы она знала, я не преуменьшаю ее удивительные способности. — Но Стерлинг хочет кого-то с духом приключений.

— Типа того, кто бы залез на ледяной дилдо, — констатирует она, все еще не смеясь.

— И кто будет кататься на сноуборде.

— Когда ты собираешься кататься на сноуборде? — заинтриговано спрашивает она, сверкая глазами. — А ты раньше каталась на сноуборде?

— Нет, только пару раз на горных лыжах во время школьных поездок. Получалось ужасно. Но Сэм обогнал на льду одного торчка-альпиниста, разделал его в пух и прах, и выиграл бесплатный уик-энд в горнолыжной хижине на этой неделе. Сэм сказал, что возьмет меня с собой и покажет, как стоять на доске.

Кейт ошеломленно молчит, что для нее редкость, только моргает в ответ.

— Я должна написать об этом в книге. Пожалуйста, скажи, что ты мне разрешаешь.