Золушка для сицилийца (Штогрина) - страница 10


Все произошло до того быстро, что я даже не успела вырваться.


Высокий мужчина в костюме с брутальным лицом мафиози впился в меня взглядом чернющих глаз. Я аж опешила.


Он так пристально смотрел, словно хотел во мне дырку прожечь.


И нависал надо мной очень угрожающе.


— Подслушивала, малышка? — очень строго спросил он.


От него веяло чем то очень невероятным. Духи, сигары, кофе. Стандартный набор богатого влиятельного мужчины. И этот запах, и его голос, и его брутальный вид с недовольно поджатыми большими губами на черном от щетины подбородке, все меня вогнало в ступор. Еще он очень близко стоял. И фигура у него не Игоря. Ни рыхлого пивного животика, ни тонких длинных рук и прослеживающегося второго подбородка.


Незнакомец был сух и поджар. С впалыми щеками и очень рельефным торсом, который отчетливо прослеживался даже под костюмом.


— Ты немая? — спросил он с насмешкой, — Или не понимаешь итальянский?


Я закивала. Потом покраснела от своей лжи. Дурацкая привычка смущаться. И еще двадцать восемь лет называется!


— Так ты меня понимаешь или нет? — раздражаясь, спрашивал мужчина.


И что со мной произошло я не знаю. Он так сильно влиял, что я начинала задыхаться в его присутствии. Только распахнула рот и задышала громче.


Мужчина обернулся к кому то и проговорил своим бархатным рокотом


— Джованни, ты знаешь эту девчонку? — и сильная лапа выволокла меня на свет.


Джованни Бушеми посмотрел на меня через прозрачные очки и отрицательно покачал головой


— Впервые вижу, Арманд. Может приезжая. У меня в доме неделю будет бизнес конференция по легалам. Скорее всего, она чья то сотрудница. По итальянски не понимает.


Я вздохнула поглубже. Тщетно постаралась выпутать руку из сильных пальцев незнакомца, которого назвали Арманд.


— Я знаю, знаю итальянский, — подала я голос. Врать было бессмысленно. Как только появится мой босс и начнет меня эксплуатировать, как переводчика, ложь всплывет. Тогда мне точно влетит от Козанского.


Арманд обернулся, услышав мой щебет.


— Значит не немая и итальянский знаешь. Почему молчишь, когда я спрашиваю? Ты подслушивала наш разговор? На кого ты работаешь? — ух, голос приобрел совсем угрожающие нотки. И от нависающей горы исходила очень негативная энергия.


— Нет, я не подслушивала. Я Мария Соловьева, работаю на Гордея Ивановича Козанского, директора компании Инвирто. Я с мужем только приехала, — мой голос предательски дрожал.


Итальянец недовольно выгнул соболинные брови. У него на лбу появились несколько глубоких морщин.


Не в тему я подумала, что он старше, чем показался вначале. Лет тридцать пять, не меньше. Просто выглядит лучше, чем мой Игорь в двадцать восемь.