Золушка для сицилийца (Штогрина) - страница 22


Мало того, что он удалил запись, так он вообще стер мой блокнот, как программу. Еще и корзину почистил.


— Оееей! Что ж вы натворили?! У меня там были листы заказов, транспортные накладные, отчеты по филиалам, договора!!! Придется срочно искать айтишника, чтоб восстанавливал с жесткого диска!


— Луиджи — хаккер, врядли у кого то получится после него найти запись на диске, — спокойно произнес Арманд и снова сложил свои растатуированные пальцы на столе в замок.


Несколько секунд я ошарашенно смотрела на него. Очень хотелось прожечь между его соболинных бровей дырку.


Вот же цыган проклятущий! Он специально испортил мою работу!


Я обдумала несколько вариантов своего поведения.


Первый, я надаю пощечин этому итальянскому олигарху, наору на всех мужчин, включая Луиджи. Что мне это даст, кроме увольнения? Пожалуй, ничего, но мне будет приятно. Выплесну негатив. Покайфую, изощряясь в итальянских оскорблениях.


Второй, тупо расплакаться, потому что очень хотелось. Макаронники посмеются. Может, Брунетти нальет стакан воды.


Третий вариант, наградить их всех презрительным взглядом и молча выйти гордой королевой. Есть шанс, что эти гады хоть почувствуют укор совести. Хотя врядли. Но я так, по крайней мере, не буду выглядеть склочной бабой, которые очень рано стареют, как сказал мне Игорь.


— Понятно! — сказала я больше себе, чем им всем.


Гордо встала. Закрыла ноутбук. Уйду красиво. По королевски.


Всем улыбнулась


— Спасибо, господа, с вами работать одно удовольствие!


Арманд внимательно следил за моей реакцией с непроницаемой миной. Поджал свои красивые губы на волевом подбородке. Чертов мачо.


Я процокала на каблуках к выходу. В уме сложила два и два.


У самой двери обернулась и снова наградила всех мужчин улыбкой.


— Мне без этих записей ноутбук и не нужен то. Тем более давно хотела поменять, — это я сказала себе и на русском.


И с размаху бахнула им об стол. А затем с силой зашвырнула в ошарашенного Брунетти. Он едва успел уклониться.


Хороший был ноут. И полетел красиво прямо в стенку за этим макаронником.


— Еще раз спасибо за работу, — произнесла я и таки вышла королевой. Потому что меня осыпали вслед возмущенно восторженными проклятиями. Жизнь монархов она такая. Не все любят королев!


‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 5

Арманд.


— Все собрались в переговорной, Арманд. Ждут тебя- сказал Джованни, — А мне надо разобраться с совещанием международным в зале. Ох и дохрена же вопросов еще решить, — мужчина устало потер лоб.


Брунетти кивнул и направился в дом на второй этаж.