Золушка для сицилийца (Штогрина) - страница 67


Арманд до безумия хотел эту девушку. И уже столько часов подряд был уверен, что его фантазии будут реализованы в ближайшем будущем.


Вот только это будущее никак не хотело становиться настоящим…

Глава 16

Мария.


— Машка, надо бы твоему боссу сказать, чтоб приплатил тебе, — изрек Игорь в машине.


Я отвернулась в окно и с тоской провожала взглядом особняк Джованни Бушеми.


— С чего бы это? — спросила я бесцветным голосом.


— За этого психа, макаронника. Я вчера чуть в штаны не наделал, когда он приперся в нашу комнату. Ты то спала себе, как бобер. А я должен был с ним разгребать. И этот чокнутый был явно не в себе. Может под наркотой. Только не пойму, нахрена ты ему понадобилась? — вспоминал Игорь.


После того, как я узнала о существовании жены у Армандо Брунетти, я как прибитая полчаса рыдала в ванной. Умом я понимала, что сама не лучше. У меня муж в кровати лежал. Но глупая наивная голова понадеялась на сказку.


На то, что между нами вспыхнули настоящие чувства, и Арманд уведет меня от Игоря, в котором за время этого путешествия я окончательно разочаровалось.


Мне бестолковой дуре, взрослой бабе, захотелось поверить в то, что мной можно серьезно заинтересоваться! И кому? Миллионеру красавцу?! Смешно. Смешно, Машка. Глупая я, горемычная дуреха.


Его интерес был минутный, не подкрепленный ничем, кроме похоти и желания секса. А у меня оно вмиг пропало, как я поняла, насколько сильно мне понравился Арманд Брунетти.


Брутальный сицилиец словно проник под кожу. Растворился в крови своим чумным голодным взглядом. Хотелось поверить, что так он смотрит только на меня.


Глупышка. На своих длинноногих краль он смотрит с еще большим интересом.


Вчера вечером Арманд пришел в мой номер. Я укуталась одеялом с головой, делая вид, что сплю.


Но я прекрасно слышала, как он на итальянском разговаривал с Игорем.


— Где Мария? — говорил он


— Чё? Макаронник, я нихера не понимаю, — отвечал мой придурковатый муж


— Я пришел за твоей женой. Забираю ее себе, — доносилось до меня и от этих слов я так задрожала, что боялась, как бы стук моих зубов не выдал, что я не сплю.


— Э, куда прешь, громила? Здесь вообще то наша комната. И жена моя спит. Совсем сбрендил от бесплатного бухла? — это уже говорил Игорь, когда Арманд отпихнул его и нагло вошел в спальню.


— Мария, вставай. Малышка, пошли со мной. Ты ведь не спишь, — тише позвал меня Брунетти.


Я закусила губу и сильнее зажмурилась. Старалась ничем не выдать себя.


— Макаронник, ты че не понимаешь русский язык? Вали нахер, говорю.


В следующий миг Игорь коснулся Арманда, а тот его отпихнул с такой силой, что муж влетел в стену. Заматюкался в голос. Но потом затих.