Руководство по плохому поведению для девственницы (Клер) - страница 155

А это была не она.

Улыбнувшись, Элиза нажала «отправить» на письме, чувствуя себя хорошо от своего решения. Может быть, она прогуляется утром несколько кварталов и посмотрит на крошечную витрину магазина, чтобы понять, что ей нужно для настоящего бизнеса.

Это отвлекло бы ее, пока она ждала и надеялась получить ответ Роума на свои сообщения.


Глава 16


Неделю спустя Элиза свернулась калачиком на одной из кушеток в главной комнате, обнимая подушку и наблюдая, как Бренна листает один из свадебных журналов Миранды с выражением ужаса на лице.

– Это ужасно. – Она наклонилась и прошептала Элизе, указывая на розовое создание из тафты длиной до пола. – Она выглядит так, словно собирается на самый яркий в мире бал.

– Я думала, ты хочешь, чтобы твои цвета были розовыми и оранжевыми, – усмехнулась Элиза.

– Я действительно не хочу никаких цветов, – пробормотала Бренна, вырывая страницу, а затем скомкала ее в комок и бросила в камин рядом. – Это твой брат заставляет меня пройти через этот фарс.

– Эй, – запротестовала Миранда с другого конца комнаты. – Ты сказала, что хочешь одолжить журнал, придурошная. Ты же не говорила, что будешь их портить!

– Поверь мне, этим я делаю миру одолжение!

– Брен, – фыркнула Миранда, вырывая толстый журнал из рук подруги.

– Я должна вернуть его в библиотеку. Ты не можешь вырывать из него страницы, психичка.

Ворча, Бренна отдала журнал Миранде. Она театрально плюхнулась на диван и откинулась на спинку.

– Почему ты сегодня не занимаешься чем-нибудь интересным? Сегодня субботний вечер. Тебе надо выйти, напиться и потрахаться, – посмотрела она на Элизу.

– Бренна, пожалуйста, – позвал Грант из-за стола. Он все еще работал несмотря на то, что были выходные. – Ты говоришь с моей сестрой. Давай не будем поощрять ничего подобного, хорошо?

Элиза улыбнулась, увидев, как Бренна посмотрела на Гранта.

– Я решила поболтаться здесь и посмотреть, как поживают Бет Энн и Кольт. Может, нам заказать еду? – Она посмотрела на Миранду, свернувшуюся калачиком на одном из больших кожаных диванов напротив них с журналом в руке. Жених Миранды, Дэйн, отправился встречать пару из аэропорта.

– Я заберу пиццу, как только они приедут, – снова крикнул Грант, все еще прислушиваясь к их разговору. – Их самолет задержали, так что мы не знаем, когда они вернутся.

– А где Поп? – спросила Миранда, оторвавшись от журнала.

– Хм, – сказала Бренна. – Я могла оставить квадроцикл в лесу на равнине. Он пошел починить его.

– Бренна, – предупредил Грант.

– Что? Да ладно тебе, детка. Ты же видел, как он беспокоился о возвращении Кольта и Бет Энн. Этому человеку нужно было чем-то заняться. – Она подмигнула Элизе. – Кроме того саботаж – это весело.