Счастье на Аире (Фомина) - страница 59

Пока мы шли к замку, я задумалась над тем, как мне повезло. В том плане, что у меня есть второй шанс на жизнь. Я, появившись в другом мире, попала не в какую-то лачужку, а в большой дом. Я не вынуждена работать ради пропитания. У меня есть еда, жильё, шикарная одежда. Драгоценности даже дарят.  Уже можно радоваться этому обстоятельству. А вот что касается моей дальнейшей судьбы … так мы разберёмся, и я устрою себе прекрасную жизнь! Домик в людском поселении меня будет ждать. Захочешь – сможешь, сама только что говорила. Но это, конечно, если все-таки не получится исчезнуть из этого мира…


Глава 8


Подходя к замку, я чувствовала некий трепет. И не сводила глаз со статуи Рэнтара. Пусть я покажусь сумасшедшей, но мне казалось, что он следит за каждым моим шагом. Какое-то внутреннее ощущение… Но это всего лишь статуя!

В этот раз на входе нас ожидали. Дворецкий, или управляющий, или кто-то в этом роде поклонился и открыл перед нами внушительные двери.

Я от замка правителя ожидала большего. Больших воздушных портьер, резных узорных колонн, необычных гобеленов, трона посередине… Но ничего этого не было. Все так же мрачно, как и в нашем доме. Тёмные картины, голые колонны, чёрная плитка на полу. Единственно, немного пугали фигуры странных существ, находящиеся около стен на постаментах, в готическом стиле, если я правильно понимаю. Уши, клыки, сгорбленные спины, крылья… Они, наверное, привыкли к постоянному мраку и темноте в своём мире, а на меня уже спустя минуту эти стены начали давить. Пройдя в расположенные неподалеку очередные двери, я оказалась, по-видимому, в столовой. Удивительной, по моему мнению. Здесь мой взгляд приковала к себе хрустальная люстра. Она спускалась с потолка на длинной цепи, была шаровидной формы, но посередине по всей окружности стояли свечи в подсвечниках. В хрустале встречались другие камни разнообразных цветов, которые, преломляя свет, делали обстановку более мягкой.

А вот под своеобразной люстрой расположилось главное семейство этого подземного мира. Во главе стола сидел представительный мужчина с пронзительным серебристым взглядом. Вспомнила, что мельком видела его около руин, когда меня вытащили. Весь его вид говорил о том, кто здесь главный, и ни капли сомнений это не вызывало, особенно на фоне дроу слева. Этот мужчина, хоть внешне и был похож на правителя, но выглядел куда проще. Осанка, взгляд, одежда. Рядом с ним, похоже, его жена, сверлившая меня недовольным взглядом. Точь-в-точь таким, как и жена правителя, расположившаяся по правую руку от него. Это те самые леди, о которых говорила Зарина? Но я отметила, что смотрелись они обе шикарно. Единственный, кто выглядел здесь расслабленным, был старший брат Даэна и Мая.