Реквием по любви (Ликанта) - страница 97

Мы еще долго возились в спальне Макса и искали все, что бы нам помогло понять то, почему он так относится ко мне, но не могли ничего найти. Послышался звук автоответчика, и мы услышали женский голос.

« Дорогой, надеюсь, мы завтра хорошо проведем день, катаясь на лыжах. Буду ждать тебя рано утром».

Я не могла понять, о каком отдыхе говорила девушка, пока не увидела на столике журнал, в котором был отмечен ручкой адрес базы.

Мы вылезли обратно тоже через окно и уехали домой.

На следующий день, мы, с Мэри отпросившись с работы на три дня, отправились в то место, которое было отмечено в журнале. Мы сняли маленький номер на двоих. Положив свои вещи, пошли в ближайшее кафе пить что-нибудь горячее, так как было очень холодно.

В кафе не было никого, кроме пары стариков, которые заказали чай с лимоном, и, ведя задушевные разговоры, время от времени пили свой давно остывший чай.

Мы с Мэри заказали пиццу и два кофе и ждали свой заказ. В дверях появились два парня, и зашли в кафе.

Тут один из них подошел к нам:

– Не позволите ли забрать у вас стульчик. Нас двое, а у нашего столика только один стул. – Он с досадой указал в сторону своего друга, – если конечно, вы никого не ждете и вам самим он не нужен.

В таких случаях, Мэри никогда не давала мне первой сказать хоть слово. Она и на это раз опередила меня:

– Мы не возражаем, конечно, и никого не ждем.

– Отлично. Тогда спасибо вам.

Незнакомец, и, забрав свой стул, сел рядом с другом. С первого раза было трудно определить, кто они, и что они тут делают. Но мне было совершено все равно, а то, что Мэри продолжала ими интересоваться, и смотреть на них, я считала её очередной раз любопытной особой, которая когда состарится, только и будет делать, что подглядывать за жизнью соседей.


Я ей сделала несколько замечаний насчет того, что бы она так пристально не смотрела на них, но она только начала оправдываться:

– Мэри, неприлично так пристально смотреть на незнакомых людей.

– Должна же я знать, кто они такие, Элис. Ты только посмотри, какие красавцы. Будто их специально отобрали и прислали в кафе, чтобы я окончательно тронулась умом от их красоты.

– Мне кажется, что ты и так тронута умом, если приехав сюда по определенной цели, рассматриваешь молодых людей за другим столиком.

На Мэри мои слова нисколько не влияли, и продолжала посылать им знаки внимания.

– Мэри, они решат, что мы девушки легкого поведения.

– Не все ли равно, что они подумают.

– Ты здесь по поводу Макса, не забывай.

– Помню.


Молодые люди, неожиданно быстро выпили чай и встали с места. Тот, который взял у нас стул, поднес его обратно и поставил там, откуда взял.