По ту сторону грез (Калина) - страница 70

— Вы могли получить что- то напоследок. Маленькую компенсацию за помощь.

— Хм, в вашем понимании все в нашем мире измеряется в звонких монетах? — съязвила я.

Манои перекосило. От неожиданности эльф растерял все свое самообладание и эмоции на его лице читались просто как в книге. Злость, раздражение, растерянность. Я и раньше неплохо читала человеческие чувства, но освобожденный дар усилил эту способность.

— Вельд, ну тебе же явно отказали, — донесся до нас насмешливый оклик. — Не усугубляй свое унижение.

Манои побледнел, я вскочила на ноги, пытаясь понять за каким кустом скрывается Стоун. Инквизитор не стал долго прятаться и вышел к нам, насмешливо щуря сияющие глаза. Знал. Он все знал! Хотя, чему удивляться, на простачка этот перевертыш не похож.

— Сэр… — сквозь зубы процедил эльф.

— Вот- вот, все еще твое непосредственное начальство, Вельд, — и инквизитор грациозно взмахнул рукой, предлагая Манои исчезнуть.

Эльф приглашению внял и уже через миг я осталась наедине с инквизицией.

— Значит мы с Манои для вас одинаково противны?

И такая искрометная усмешка в янтарных глазах. Стоун стоял на вымощенной камнями дорожке, засунув руки в карманы брюк и смотрел. На меня смотрел, даже не пытаясь скрыть веселья.

— Вы знали, — с восхищением произнесла я.

— Естественно, — пожал плечами Стоун, — Манои спит и видит себя в моем кресле.

И ни тени недовольства или гнева. Так, констатация факта.

— А не легче его прогнать?

— Он хороший специалист, и свои потуги занять мое место не оставит. Так что нет, не легче. Легче отследить удар в спину, когда видишь, что за этой спиной творится.

Я только плечами пожала. Странный этот мистер Стоун. А еще было неловко за все сказанное эльфу.

— Кстати, я шел звать вас на завтрак, советую не опаздывать, — и инквизитор гостеприимно приподнял ветку жасмина, намекая мне, что пора уходить. — Моя экономка, почти как ваш гоблин. Для нее тоже завтрак — святое.

Я прошмыгнула мимо Стоуна, изнывая от мук моей бессмертной совести. И что ж она никак не издохнет!

— И мне все же интересно, от чего вы ему отказали? — понеслось мне в спину.

Я остановилась, дождавшись, когда Стоун остановиться за моей спиной. Хороший вопрос. И самое противное, что ответа у меня нет.

— Послушайте, я не хотела… — выдохнула я, оборачиваясь.

Белесая бровь инквизитора удивленно изогнулась.

— Не хотели отказывать Манои?

Я поджала губы, коря себя за излишнюю эмоциональность. Что мне за дело, до его чувств? Ну сказала и сказала, какое мне дело. Они мне оба противны. Вся эта гнусная шайка противна… Но мысль, что я могла обидеть Стоуна меня беспокоила. И это беспокойство меня тоже беспокоило… Одним словом перед Стоуном я предстала изрядно взволнованная.