Пятая содержанка Рассела Бэдфорда (Субач) - страница 90

Сиятельная в самом прямом смысле слова.

Сегодня его костюм сверкал тысячами блестящих камушков, из-за чего на него даже смотреть было больно. Тут же хотелось прикрыться ладонью и поморщиться.

– Рэкшор… – закатывая глаза, протянул Алмур, но тут же открыл и пренебрежительно смерил менталиста взглядом. – Что за ужас на тебе надет? О боги! Впрочем, нет! Носи дальше, это совершенно не мое дело. Главное, что этот позор никто не свяжет с моим именем.

Вильгельм сбежал со ступенек, пронесясь ураганом мимо Рэкшора, и бросился ко мне:

– О Анна! Как же я рад вас видеть! Всю ночь не мог сомкнуть глаз, вспоминая наши разговоры. Вы породили во мне столько идей, и, едва проснувшись, я приказал подать экипаж, чтобы поехать на ваши поиски. И каков же был мой шок, когда мне сообщили, что ваш прежний дом взорван и вы теперь гостите у… хм… этого.

Руки модиста сомкнулись на мне в крепчайших объятиях – так много радости в нем было. Рядом откашлялся Бэдфорд, и даже смущенная Томпсон протянула что-то вроде озадаченного «э-э-э».

– И вам доброго здравия, рьен Алмур, – с усилием выдохнула я, ощущая, что меня сейчас придушат от столь огромного потока «любви».

– Вы моя муза! – продолжал Вильгельм, наконец выпуская меня и бросаясь обратно к карете. – Только посмотрите, что я привез. Это срочно нужно всем увидеть!

Одна за другой из кареты прямо на тротуар выкладывались коробки, будто кубики, вырастая в высокую башню. Я даже озадачилась: нет ли у модиста внутри экипажа комнаты с пятым измерением, иначе как он вместил туда весь этот груз.

– Тут платья, верхние одежды: шубы, пальто, накидки. Я взял на себя смелость и сотворил костюм для верховой езды в летнем и зимнем варианте.

– Но я не умею ездить на лошади, – робко вставила я.

Алмур отмахнулся:

– Вы кокетничаете, рье Батори. Я не знаю ни одной леди, которая бы не умела держаться в седле. С горем пополам, но все ездят. А мои наряды помогают это делать элегантно. Так, а теперь шляпки. – Очередная порция коробок была выставлена на дорогу.

Оглядывая всю эту громадину, тянущую на ассортимент небольшого магазина, я выдавила на лице благодарную улыбку. Я и в самом деле была очень благодарна Алмуру, если бы все не происходило так не вовремя.

Вдобавок теперь он смотрел на меня выжидающе.

– С-спасибо, – еще раз произнесла я.

– Да-да, спасибо, – вперед вышел Кристофф и, ухватив Алмура за плечо, попытался запихнуть его обратно в экипаж. – Рье Батори вам очень благодарна и обязательно померит все эти наряды, когда их занесут в дом.

– О нет, так дело не пойдет, – модист принялся упираться ногами, да и Шуша кинулась на защиту хозяина – сидя на плече, клацнула зубами всего в паре сантиметров от пальцев Кристоффа.