Желанная короля драконов (Хатчинс) - страница 31

— Ты замёрзла, — указал он.

— Очень, — призналась она, поджав губы.

— Хорошо, — сказал Блейн, и она посмотрела ему в глаза. — Раздевайся, — продолжал он, не обращая внимания на шок, отразившийся в её глазах.

— Не буду, — возмущённо фыркнула она, упираясь пятками.

— Не заставляй меня портить одежду Фиры. Она взбесится, — предупредил он.

— Да и по фигу, — она холодно рассмеялась. — Я не стану раздеваться.

— Будешь, так или иначе. Здесь слишком холодно для вашего вида, что было одной из причин, по которым мы выбрали эту местность. Без моего тепла ты умрёшь, а ты нужна живой.

— В первую ночь обошлась без тебя, — указала она.

— Тогда мы не были так близко к границе Царства Фейри. Не волнуйся, я не стану трахать тебя, принцесса. Ты даже не в моём вкусе. Мне нравятся невинные, незапятнанные и без такого количества крови на руках.

— Ну, тогда, мне нечего бояться раздеваться, да? — спросила она, отворачиваясь. Она понимала, что он говорит правду — холод проникал глубоко в ткани, пытаясь овладеть ею. И это не обычный холод, в его запахе чувствовался густой привкус магии. Если она правильно поняла — они находились близко к зимнему двору, а значит, она далеко за пределами того места, где её будут искать братья.

Она сбросила брюки и рубашку и встала, дрожа, спиной к Блейну, надеясь, что тёмные волосы до пояса прикроют вид на её задницу. Она чувствовала, как он подходит; от тепла, которое излучало его тело, по коже прокатывались волны желания.

— Повернись, — хрипло потребовал он.

Она подчинилась и подняла взгляд на него, смотрящего на неё сверху вниз. Обхватив её за подбородок, другой рукой он скользнул к её животу, Сиара запаниковала и отстранилась, наплевав на холод. Его глаза загорелись триумфом.

— Ты меня боишься.

— Нет.

— Скажи, что не боишься моих прикосновений.

— Ты мне не нравишься, — сказала она, ненавидя себя за то, что не сказала того, чего должна. Фейри не могут лгать, а значит ей нужно изворачиваться. — Боюсь? Нет. — Она не боялась, его прикосновение приводило в ужас.

— Ты ведь не можешь этого сказать, да?

— Я много чего говорю, — ответила она ледяным тоном, дрожа от холода. — Блейн, — прошипела она, подозревая, что начинается обморожение. Она покраснела от холода, а пальцы стали совсем синими, подтверждая его слова. Сиара не переживёт ночь без него.

— Проклятье, — прорычал он, притягивая Сиару к себе и сбрасывая одежду. Его плоть коснулась её, и она застонала, когда холод исчез, сменившись успокаивающим теплом. — Подойди к кровати и залезь под одеяло, пока я снимаю штаны.

— Оставь их, — пробормотала она, отстраняясь и подходя к шкуре, скользнув под меха. У неё застучали зубы, ледяной воздух вновь угрожал поглотить. — Как здесь вообще кто-то живёт? — требовательно спросила она.