Леди Валентайн (Шёпот) - страница 41

— Почему вы спрашиваете? — тут же задал вопрос капитан. Вообще-то, отвечать вопросом на вопрос не вежливо, ну да ладно.

— Меня еще недавно тошнило от одного вида мяса, — «призналась» я. — Но не так давно я заболела сильно, несколько дней пролежала без памяти, а когда очнулась, поняла, что отвращения во мне этот продукт больше не вызывает.

В этот раз капитан молчал дольше. Первые несколько секунд я смотрела на него, а потом отвернулась к окну, наблюдая за дождем. Постепенно становилось темнее, значит, мы скоро должны были добраться до постоялого двора. Скорее бы. От этих разговоров и новостей у меня начала шуметь голова. Хотелось лечь и поспать, чтобы вся информация уложилась и усвоилась.

— Я думаю, — заговорил Эллингтон, привлекая тем самым мое внимание, — что такое вполне возможно. Особенно, когда дело касается ребенка. Самый простой вариант — нанести психологическую травму, которая будет не давать ребенку есть какой-то продукт. Возьмем к примеру мясо. Думаю, достаточно будет убить домашнего питомца на его глазах, сварить или пожарить его, а потом насильно накормить ребенка. После такого у человека вполне возможно возникнет сильное отторжение.

Я в ужасе уставилась на Эллингтона, а потом накрыла рот рукой, словно хотела сдержать тошноту.

— Это жестоко, — пробормотала, стараясь не думать, что кто-то способен на что-то подобное.

— Несомненно, — согласился со мной капитан. — Вы в порядке, мисс? — встревожился он, явно решив, что цвет моего лица далек от идеального. — Прошу прощения, не подумал.

— Нет, нет, — я сглотнула и опустила руку, неловко улыбаясь. — Я поняла, что возможность подобного есть. Думаю, этого вполне достаточно, — вздохнув, решила сменить тему разговора. — Скажите, мистер Эллингтон, а все маги могут видеть так, как вы?

— Нет, не все, но всё-таки встречаются, — с охотой поддержал мое желание сменить тему Теодор. — Этот дар не только нужно получить по наследству, но еще и развить. То есть, в детстве я ничего такого не видел. Мне пришлось тренировать это умение.

Речь капитана тихо лилась, а я внимательно слушала его, ощущая себя странно. С одной стороны, я чувствовала некую защищенность. А с другой стороны, мне казалось, что мою спину сверлит недобрый взгляд. Кажется, сбежав из особняка, я решила лишь малую часть проблем. Остальные все еще впереди.



ГЛАВА 4



После того разговора капитан старался свести к минимуму наши встречи наедине. Если он садился в карету, то вместе с нами теперь всегда была Глория. Поначалу я порывалась отослать ее, но потом поняла, что делать это не стоит. Всё-таки мы пока ни с кем не соединены узами брака, и наше уединение может вызвать интерес у посторонних. Люди склонны преувеличивать. Разговаривать при служанке о своей проснувшейся, но до сих пор неощутимой магии я не хотела, но даже так у меня накопилось масса вопросов. И о магии в том числе.