Охотник за Затмением. Том 1 (Ю) - страница 52

«Ты счастлив, Дар?» — неожиданно спросил Девон.

Дарен моргнул и яростно закивал: «Да, я правда счастлив! Сегодня я нашел хорошего друга (Эзарт вздрогнул), сразился с сильным студентом (Шейн Байлиан элегантно прикрыл рот и чихнул) и, что самое важное, смог защитить геге!».

«Это так…» — Девон нежно улыбнулся и сказал: «Тогда ты должен пообещать геге, что каждый день будешь так же счастлив, как сегодня».

«Хорошо!» — с готовностью согласился Дарен.

Счастливые силуэты двух братьев таяли в небе.

Девон довольно улыбнулся. Пока ты счастлив, неважно, чего ты хочешь…

Давай, делай то, что тебе нравится.

Если ты решишь уничтожить мир, я подготовлю для тебя оружие.

Если решишь уничтожить меня, попрошу перед смертью назвать меня «геге» в последний раз.

Диди, геге больше не будет тебя ограничивать. Я буду стараться защитить тебя, твою свободу и позволить тебе свободно летать в собственном небе.

Я клянусь защищать тебя, мой диди; тебя и твою свободу.

«Так здорово иметь возможность защитить геге. Когда я был младше, геге всегда защищал меня. Теперь моя очередь защитить геге».

Сначала Дара обижала антипатия их отца, приведшая к мучениям и операциям. Теперь же он чувствовал облегчение, что решился пройти через них. Эта боль дала ему силы защитить геге.

Как будто так было предопределено, ненависть Отца помогла ему стать сильным.

Геге, и Дар, и Темное Солнце были рождены, чтобы защищать тебя. Клянусь, я на все пойду ради этого.

Глава 8

«Дар, сегодня ты снова должен быть счастливым».

Девон Солярис мягко взъерошил волосы диди. Но, поняв, что устроил беспорядок, тут же достал расческу и принялся возвращать волосам брата прежнюю прилизанность.

«Понятно!».

«Говори просто «хорошо» или «да». Я ведь тебе не приказываю» — проворчал Девон.

«Понятно… Ах». Дарен Солярис осознал свою ошибку, он кивнул и поправился: «Да».

Неожиданно уголком глаза он заметил знакомую фигуру… Голова с апельсиново-оранжевыми торчащими волосами, высокий рост и бандитская развязность выдавали в этой фигуре Эзарта.

«Эзарт! Подожди меня!».

Эзарт замер на расстоянии и повернулся, чтобы обнаружить, что это Дарен его зовет. На лице Эзарта появилось отвращение, как будто он обнаружил в коробке с ленчем нелюбимый им зеленый чили.

Находясь на другом конце улицы, Дарен не был уверен, что Эзарт его услышит, поэтому кричал изо всей силы. Свежий утренний воздух особенно хорошо передавал звук. Конечно, все прохожие были напуганы этим криком и укоризненно посмотрели на Дарена.

«Вот идиот…» — Эзарт закрыл лицо рукой, он не знал, как разрешить эту неловкую ситуацию. Нехотя, он помахал Дарену, чтобы тот быстрее его догонял, пока он не ушел.