Декоративка. Книга 2 (Грин) - страница 115

— С чего ты взяла?

— Лицо  у тебя смурное, как туча.

—  Мы бучу устроили во время праздника. Как бы не аукнулось.

Всадница  тут же расслабилась, и, приобняв меня за плечи, весело сказала:

— Забудь! Поверь мне,  пока мэзы здесь, Ванде только о них думать будет.

— Надеюсь. Как твои ожоги? Уверена, что сможешь летать?

—  Болят, но я все равно полечу!  Мне надо.

Я  мрачно на нее посмотрела. Ох уж эти люди,  руководствующиеся  аргументом «мне надо»…

— И-и-и-ира,   хва-а-а-атит! — протянула Флана (услышав, как  меня называет Треден, она стала звать меня так же). — Ты прям это,  совсем сникла! Надоело, видать, сидеть взаперти? А идем со мной в башню!

— В башню? К гуи?

— Поглядишь на моего ХИнто!

Идеи Фланы – это задумки ребенка. Она никогда не просчитывает последствия, и иметь с ней дело можно только, если быть уверенным, что она точно выполнит указания. Вазраг и Ванде держали ее в кулаке, но с тех пор, как  девчонка стала моей опекуншей, следить за ней приходится мне (парадокс как есть!). Не хотелось бы в очередной раз рисковать.

Я покачала головой, но девушка уже загорелась идеей:

— Что ты  боишься? Я гуи за перегородку  отведу, и закрою. Ты просто постоишь рядом,  посмотришь на него, заодно воздухом подышишь и поглядишь на долину свысока. Вид оттудова открывается  красивишный!

— Перегородка? Это точно безопасно?

— Конечно! — уверила Флана.

«Опасно», — перевела я ее ответ, но отказываться не стала. Постоянное пребывание в комнате, этот нескончаемый домашний арест уже начал дурно влиять на мою психику, так что я все-таки решила прогуляться, пусть и к гуи.

На следующий день были назначены очередные состязания, но уже попроще, чтобы дать остальным мужчинам доступ к  мэзам.  Во дворе сооружали нечто вроде полосы препятствий; мужики  работали, а подростки бегали вокруг с возбужденным видом и скорее мешали, чем помогали. Заметив мальчика лет пяти, я  так и встала. Маленьких детей в этом мире я видела совсем мало, из чего складывалось ложное впечатление, что дети здесь вовсе не рождаются.

Ребенок посмотрел на меня с любопытством, и я тут же опустила стеклышко. Как можно рожать детей, как можно приводить их в этот проклятый злой мир? Ах, Лена, никогда мне тебя не понять…  Флана потянула меня за собой,  и я выкинула эти мысли из головы.

Нам повезло, мы каким-то образом сумели более-менее незамеченными пройти через двор. Башню гуи я видела много раз и, когда обзавелась стеклышком, разглядела, как она устроена. Внизу – сплошная каменная кладка, а вверху уже куда больше  открытого пространства. Этажи-ярусы  сооружены таким образом, чтобы  через них удобно было влетать и вылетать гуи, и закрываются прочными решетками, а на ночь, изнутри, еще и деревянными панелями, то есть  стен, как таковых, нет, только опоры, крепления для решеток, панели,  перегородки. Каждое утро можно видеть, как вылетает один из дежурных всадников на гуи; завтра очередь Фланы.