Декоративка. Книга 2 (Грин) - страница 156

Прощай, Утхад.

Наконец-то прощай.

Глава 21

Первый мой полет  на гуи был, мягко говоря, экстремальным, второй – комфортным и безопасным. Ну, это здесь так считается, что «комфортно» и «безопасно»… Сидя в странной «переноске человеков», привязанная ремнями к сиденью, я мужественно боролась с тошнотой, возникающей из-за частой тряски и смены высоты, и не испытывала никакого желания  открыть маленькое окошечко да взглянуть, чего там, под крылом самолета… тьфу ты, под крылом гуи!

 Лететь предстояло недолго,  часов пять-шесть; для взрослого гуи такой полет дело плевое, а вот для нашей Арты – первая серьезная нагрузка, учитывая, что она летела с всадником, с Зеном.  Тред тоже впервые летел на гуи,  и тоже, наверное, сильно боялся. Но хуже всего, определенно, было бедному Младу. Что может чувствовать волк, которого запихнули в переноску, закрепленную на огромной  птице? Это сущее издевательство над бедным животным!

И сущее издевательство надо мной…

Периодически я слышала, как переговариваются всадники, но ничего не могла разобрать. Определить, сколько мы летим и далеко ли уже от приграничья, я не могла. Все, что мне оставалось – это психовать и молиться, чтобы эта воздушная пытка закончилась как можно скорее. Когда гуи пошли на снижение, мне  было настолько дурно, что я уже ничего не соображала.  Переноску трясло, она трещала, дребезжала, позвякивала, ремни страшно натягивались; в общем, воздушные потоки безжалостно игрались с грузом на гуи.

…Когда переноску открыли, я была едва жива.  Всадник, что был за меня ответственен, вызволил меня из тисков ремней и, взяв  за руку, помог выйти. Я вышла, выпрямилась, вдохнула воздуха столицы и тут же бухнулась на колени: меня вырвало.  Вокруг засмеялись; я разобрала обрывки голосов: «такое бывает», «первый полет», «натрясло».

 Мне дали отдышаться, подняли и протянули баклажку с водой. Ноги дрожали, и мне все еще было дурно, но я ощущала, как  меня обдувает ветер, и жмурилась – солнце слепило. Мы находились где-то очень высоко, на самом ветру. Самое-то местечко, чтобы оглядеться да посмотреть на Свею Ноглану, сердце Мэзавы, но мне увы, не до этого.

Один из всадников взял меня на руки  и понес с этого яруса; я утомленно прикрыла глаза. Все потом, сейчас главное прийти в себя!

Мной занялась пухлая женщина в белом;  волосы у нее были светлые и пышные, убранные в высокий хвост, а лицо, более европейское, чем азиатское, ярко накрашено.  Она лишь изредка спрашивала,  может ли меня побеспокоить. Я кивала и позволяла ей делать, что нужно.

Меня  спустились с башни и внесли в тихое  и светлое прохладное помещение, в котором приятно пахло цветами. Уложив на кровати, меня раздели и обмыли губками, смоченным в теплой ароматной воде; приоткрыв глаза, я увидела молодых парней, которых с первого взгляда можно было легко спутать с молодыми девицами: волосы длинные, в косы заплетенные, кожа гладкая и холеная, глаза и губы накрашены искусно, в мочках ушей длинные серьги. Я вспомнила Элека, прислужника Лены, и расслабилась. Это нормально, это часть традиций...