Под натиском Града (Гаврилова) - страница 41

— Расслабься, — шепчет Майя.

— Майя, остановись, — прошу я и с силой отцепляю ее руки от своей шеи, — Несмотря на то, что я безумно хочу тебя, у меня все же есть одно правило.

— Какое? — с подозрением спрашивает Майя.

— Ты не совершеннолетняя и…, - я не успеваю договорить, потому что ладонь Майи накрывает мой рот.

— Градов, я уже почти десять часов официально совершеннолетняя и все, что ты сейчас говоришь, бессмысленно.

Я непонимающе смотрю на нее, а потом до меня доходят ее слова.

— У тебя сегодня день рождения?

Она закусывает нижнюю губу и смотрит на меня поверх своих роскошных ресниц.

— Да. И я хочу немедленно получить свой подарок.

Как только последний звук срывается с губ Майи, барьеры рушатся и та стена, что я так старательно воздвигал, с грохотом падает, разлетаясь на миллион крошечных кирпичиков. Я не знаю, была ли у нее раньше близость с мужчиной, но я постараюсь сделать все возможное, чтобы она навсегда забыла об этом. Ослепленный неукротимой страстью, хватаю затылок Майи и с остервенением пожираю ее сладкие губы, поглощая каждый стон, вырывающийся из ее рта. Не уступая ни на шаг, она с готовностью отвечает на мои ласки, стягивая с меня чертов свитер. Разорвав поцелуй, я перегибаюсь через нее и свободной рукой смахиваю со стола остатки нашего ужина. Звук бьющихся тарелок разлетается по квартире, но мы слишком поглощены друг другом, чтобы обращать на это внимание. Мои руки изучают стройное тело девушки, похожее на эксклюзивную скрипку и одна мысль о том, что отныне лишь я буду владеть этим несравненным инструментом, приводит меня в восторг.

Я — музыкант. Она — скрипка.

Я — дирижер. Она — оркестр.

Подхватываю Майю за талию и усаживаю на стол. Как только ее бюстгальтер отлетает в сторону, все существовавшие правила стираются, и мы смело переступаем черту.

Назад дороги больше нет.

Глава 12


Виктория

Май. Наши дни


Что может быть лучше свежесваренного кофе? Только если кофе сварено мужскими руками, и ты пьешь его, не вылезая из постели. За исключением привлекательного бариста ни один мужчина не варил для меня кофе. Мой бывший любовник обходил кофемашину стороной, утверждая, что ему становится не по себе от шипящих булькающих звуков. Он любил кофе не меньше меня, но почему-то именно я была той, кто приносил кофе в постель, а не наоборот. Возможно, он варил кофе для своей жены или для одной из тех потаскушек из кинотеатра, но для меня никогда. Наверное, я была недостаточно хороша для этого.

Лживый ублюдок!

Тогда почему, черт возьми, я не могу почувствовать себя лучше, когда вижу довольную ухмылку своего бывшего любовника, который сидит на краю моей кровати и держит в руках чашку свежесваренного кофе? По моим внутренним ощущениям сейчас не больше шести утра, поэтому я все еще надеюсь, что это просто неудачный сон.