Обворожительно жестокий (Джессинжер) - страница 77

Они с Дейвом поднимаются со своих стульев как раз в тот момент, когда официантка возвращается с меню десертов.

— Будете заказывать дижестивы? — Она улыбается Таю. — Или что-нибудь сладенькое?

Тай ухмыляется, как идиот, а Дейв с явным отвращением достает бумажник.

— Спасибо, мы — пас. Я позабочусь о счете.

Я собираюсь возразить, что в этом нет необходимости, но официантка выпаливает:

— О, все оплачено, сэр.

Мы смотрим друг на друга. Когда становится ясно, что никто не собирается брать на себя ответственность за это, Элли радостно визжит Таю:

— Милый! Это ты сделал?

— Нет.

— О. — Удрученная, она смотрит на Диего. — Ты?

— Нет.

— Владелец обо всем позаботился, — докладывает официантка.

Диего выглядит озадаченным.

— Я бы уже давно сюда бы ходил, если б знал, что тут бесплатно, — бормочет Тай.

— Как мило, — нерешительно говорит Карла, как будто не уверена, хорошо это или нет, потому что Дейв совсем не выглядит счастливым от такого развития событий. Он разъярен.

Он бросает на меня грозный взгляд.

— Владелец — твой друг?

Чувствуя, что должна защищаться, я поднимаю руки вверх.

— Я понятия не имею, кому принадлежит это место. Я первый раз здесь.

Дейв и официантка переглядываются. Натянуто улыбаясь, официантка ставит меню десертов на край стола.

— Я оставлю меню здесь, — бросив это, она поспешно уходит.

Карла выглядит смущенной.

— Так странно. Зачем хозяину платить за наш ужин? У них что, благотворительность?

Дейв хватает ее за плечо и притягивает ближе к себе. Затем подозрительно оглядывается по сторонам, словно ожидая, что из-под ближайших столов выскочат вооруженные бандиты.

— Мы уходим. Немедленно.

— Ладно, милый, успокойся! Что это на тебя нашло?

— Лиам Блэк только что угостил нас ужином, вот что на меня нашло, — огрызается он.

Мое сердце замирает в груди, превратившись в камень.

— Кто?

Карла не знает, о ком говорит Дейв, но, видимо, Диего понимает его, потому что вся кровь отливает от его лица. Он в ужасе смотрит на меня.

— Кто такой, черт возьми, Лиам Блэк? — громко спрашивает Тай, но Дейв уже тащит Карлу прочь, не проронив больше ни слова. Они так спешат, что даже не прощаются.

Все еще пристально глядя на меня, Диего спрашивает Тая:

— Ты ведь не местный, правда?

— Я из Лос-Анджелеса, — гордо отзывается Тай.

Диего встает и быстро осматривает ресторан и танцпол.

— Это многое объясняет. — Он хватает меня за запястье и поднимает на ноги. — Возьми свою сумочку. Мы уходим отсюда.

Диего знает, кто такой Лиам. Мурашки бегут у меня по спине.

Я хватаю свою сумочку, машу на прощание Элли и позволяю Диего провести меня мимо столиков, через переполненный танцпол к паре двойных дверей на другой стороне ресторана. Это распашные двери с круглыми окошками на уровне глаз.