Академия мертвых душ (Старр) - страница 18

Судя по тому, с каким ужасом окружающие таращились на меня и на то, что подо мной, я и вправду пролетела пару метров, сбила с ног магистра Рониура, и мы вместе грохнулись на пол.

Черт, ну не могла я снести кого-нибудь другого? Такая толпа в магазине, а меня угораздило уронить именно его! Твердое и теплое подо мной шевельнулось, я покраснела и в панике зажмурила глаза. Больше всего на свете мне хотелось потерять сознание, чтобы все, что сейчас произойдет, произошло бы без меня. Но увы, сознание не терялось…

Я даже не поняла, как это случилось… Сильная рука крепко обхватила меня, и через секунду магистр Рониур уже стоял на ногах. Вместе со мной. Еще через секунду он поставил меня на пол и голосом, в котором не было ни капли беспокойства, одна сплошная невозмутимость, спросил:

– С вами всё в порядке?

Светло-серые невозможные глаза были совсем близко. И хотя они смотрели на меня с тем отстраненным холодным интересом, с которым ученый наблюдает в микроскоп за новым вирусом, щеки вспыхнули, во рту мгновенно пересохло, и язык намертво прилип к небу, не давая выдавить ни слова.

Но магистр и не ждал ответа. Он окинул меня с ног до головы пристальным странным взглядом, будто видел меня насквозь, сканировал. Ощущение было такое, словно меня ощупывали от макушки до пят. Я сглотнула, открыла рот, но он сам ответил на свой вопрос:

– Вижу, всё в порядке, повреждений нет.

И вот тут мои и без того алые от смущения щёки просто загорелись огнём. Что, чёрт возьми, он там увидел?

Но тут же последовали новые вопросы:

– Как это произошло? Вы использовали заклинания?

– Нет! Конечно, нет! Да я и не знаю никаких заклинаний.

– Тогда что вы сделали?

– Я… просто взяла в руки такую круглую штуку… вроде бусинки… и потёрла её.

Чувствовала я себя совсем глупо. Вряд ли стоило хватать руками какие-то магические боевые приспособления. Нужно было сообразить, что это может быть опасно.

– И только? – черная бровь недоверчиво изогнулась.

А вот это было уже совсем обидно. Стала бы я врать!

– Конечно, – сказала я.

Он холодно кивнул, будто бы что-то решив про себя, сказал:

– Ладно. Разберёмся позже.

И вышел из магазина, так ничего и не купив.

Больше ни к учебникам, ни к магическим штукам я не прикоснулась. Да мне бы и не позволили. По-прежнему бледный продавец со вздыбленными волосами передавал товар из рук в руки Эрмилине, а та сразу отправляла полученное домой.

Мы вышли из магазина притихшие и задумчивые, какое-то время шли молча, но потом я наконец не выдержала:

– Ну откуда мне было знать, что эти штуки взрываются? И продавец тоже хорош. Такие вещи надо как-то получше упаковывать. Или предупреждать, мол, осторожнее. Понял же, что я новенькая и ничего здесь не…