Проклятье инквизитора (Цыпленкова) - страница 118

Виллору размышления его нового осведомителя были неинтересны, он спешил вернуться в дом шейда Тиллера. Горт быстро догнал хозяина и теперь бежал где-то впереди, высматривая возможную опасность. Правда, в этот раз Виллор не стал полагаться во всем на своего питомца, но зверь не подвел. Он ткнулся носом в живот шейда, останавливая его. Впереди вновь была стража. Эйдан нырнул за широкое дерево и замер, пропуская ночной патруль. Его не заметили. Стражи были увлечены разговором о наглой шайке воров, которые залезли в богатый дом и сумели сбежать, обдурив стражу и прислугу. Больше происшествий не было.

Эйдан вернулся к окнам своих покоев тем же путем, что и уходил из них. Он уже собирался шагнуть в приоткрытое окно, когда до него донеслось томное:

– О-о-о, шейд Виллор… Какой же вы, шейд Виллор… А-ах…

Инквизитор озадаченно хмыкнул и осторожно заглянул в спальню. Отыскал взглядом ложе, и брови его поползли вверх, обозначая крайнюю степень изумления. На кровати происходило недвусмысленное действо, и кого там ублажал Язва, оставалось только догадываться.

– Как же хорошо, шейд Виллор…

– Кажется, я уже научился доставлять дам удовольствие даже без своего присутствия, – прошептал шейд и едва не хохотнул.

Однако быстро прогнал веселье. Что бы там ни вытворял Язва, но поутру какая-то женщина будет уверена, что побывала в объятьях самого инквизитора, и что с этим делать, нужно было еще подумать.

– О-о-ох…

– Ну… Фрай, – сцедил сквозь зубы Эйдан и привалился спиной к стене, ожидая, когда парочка закончит предаваться любовным утехам.

– Да, шейд Виллор, да! – вдруг вскрикнула женщина, и инквизитор опознал шейду Тиллер. Голос ее прервался, перейдя в глухой стон, похоже, Язва накрыл рот блаженствующей женщине ладонью.

Хмыкнув, Виллор задумался. Жена градоначальника могла быть не менее полезна, чем тот же «хмурый болтун». Осталось только надеяться, что женщина не окажется глупа, и не выдаст мужу, чем занималась этой ночью с гостем. Эйдан вновь прислушался. Из спальни донеслись влажные звуки поцелуев, невнятное бормотание и шорох. Прошло еще немного времени, и шейд услышал вздох облегчения:

– Уф.

Из окна высунулась голова Язвы. Он посмотрел вниз, после обернулся к инквизитору и, охнув, схватился за сердце. После отошел от окна, впуская Виллора, и когда тот шагнул на пол спальни, укоризненно покачал головой:

– Нельзя же так пугать, ваше благородие.

– Я, знаешь ли, был испуган не меньше, когда узнал, что уже кому-то доставляю наслаждение.

Язва самодовольно хмыкнул, но тут же развел руками:

– А что мне было делать? Эта… шейда стучалась и стучалась к вам. Я уже думал, что сейчас весь дом перебудит. Пришлось открыть дверь. Она вошла, ну и я… того.