Лаберилльская Пудра (Бреннер) - страница 24


— Что тебе было надо? Почему ты не сказала об этом? Я бы пошёл с тобой. Я отвёз бы тебя! Аталина! Я чем — то тебя обидел? А, ты всё ещё из — за того случая злишься? На озере, да?


Девушка присела на постель. Силы медленно возвращались, прошло головокружение и дрожь в ногах.


— Нет… — ответила она — Я не злюсь. Просто мне надо было… проститься. Извините, если я доставила Вам неудобства, линар. Мне жаль.


— Ни хера тебе не жаль… Ладно, Аталь. Больше не убегай.

Рэндар поднялся из кресла. Он был напряжен, едва сдерживался — это слишком бросалось в глаза.


— Приходи завтракать, Аталина. Уже почти утро. Потом ляг, поспи. С этого дня мне придётся следить за тобой. Извини. Зачем ты убежала…


Он повернулся, чтобы выйти. Уйти от неё, вернее от себя. Сжал кулаки, когти правой руки впились в ладонь, начавшую уже покрываться бордовой бронёй…

И вдруг в спину ему ударил крик:


— Я же объяснила, зачем! Я поехала туда, ЧТОБЫ ПРОСТИТЬСЯ!!!


Корделл обернулся. Она стояла перед ним, полотенце сползло на пол и волосы, ещё влажные после душа, рассыпались по худеньким плечам. Сэнзар, только проснувшийся и неяркий, стараясь пробиться сквозь плотные шторы, путался в её волосах, сверкал, преломляясь в микроскопических каплях воды… В глазах стояли слёзы — близкие и злые.


Рэндар шагнул к ней. Рывком прижал к себе, грубо смяв тонкую скользкую ткань халата. Сжав искривлённые криком губы Аталины своими, раскрыл их языком и протиснулся внутрь. Её тело напряглось, дёрнулось, как в судороге. Не отрывая своих губ от тёплого рта, стиснул руку крепче. Второй рукой рванул халатик с плеча и припал к обнажившейся коже.


— Линар…


— Замолчи!


Подхватив на руки невесомое тело, бросил в постель, прижал сверху собой. Приподнялся только для того, чтобы освободить её от скользкой ткани халата. Под ним не было ничего.


Аталина свела бёдра вместе, инстинктивно пытаясь закрыться.


Она была восхитительна! Так восхитительна, что у Рэндара потемнело в глазах… Упершись одной рукой в постель, он припал раскалёнными от жара губами к крошечному розовому соску. Девушка вскрикнула. Этот слабый писк немного отрезвил оборотня.


— Позволь, Аталь…


Она слабо кивнула, глядя на него огромными блестящими глазами. Выдохнула.


— Я постараюсь недолго, Аталина. Хорошо?


— Да…


Он припал к другому соску, погладил его языком, чувствуя, как робко тот напрягся у него во рту. Провёл горячей рукой по бедру девушки, по вздрогнувшему животу, приподнявшись, развёл ей бёдра коленом. Найдя рукой мягкие гладкие губки, развёл их пальцами. Выдохнув девушке в грудь, зарычал. Почувствовав, как вдруг напряглось её тело, подавил рык.