Навсегда их (Роберт) - страница 38

Мэг не колебалась ни секунды.

Она бросилась бежать, выскочила из двери и вбежала на кухню. За спиной у неё раздались проклятия, но бар замедлил её потенциальных нападающих. Она пролетела через задний коридор и выскочила за дверь. Мэг сделала три шага к свободе, прежде чем грубая рука сомкнулась на спине её платья. Рвущаяся ткань никогда ещё не звучала так зловеще.

Нападавший схватил её за руку и прижал к стене рядом с дверью. Теперь он уже не казался равнодушным. Нет, с огнём в глазах и шипящим дыханием изо рта он выглядел прямо-таки демоническим.

— Это было очень глупо с твоей стороны.

Она попыталась ударить его коленом в пах, но он легко повернул бёдра, чтобы избежать удара. Он встряхнул её так сильно, что она ударилась головой о стену позади себя.

— Глупая женщина.

— Мы здесь как на ладони, — тихо сказал его напарник. — Отведи её обратно.

Мэг сопротивлялась. Она брыкалась, кричала и била кулаками. Но это уже не имело значения. Незнакомец тащил её за собой, как ребёнка, закатывающего истерику, волочил через дверь обратно в бар. Они подтащили её к стулу, стоявшему посреди комнаты, и связали ей руки за спиной. Стул отдавал холодом, соприкасаясь с её голой спиной, платье свисало клочьями.

Он схватил Мэг за горло, грубые пальцы впились в хрупкую кожу.

— Будь хорошей девочкой, иначе мы также свяжем твои лодыжки.

Это сделает её совершенно беспомощной, гораздо более беспомощной, чем сейчас. Она кивнула изо всех сил, проклиная себя за то, что не была быстрее. Она могла бы сделать это, если бы не побоялась бежать.

Он отпустил её, и страх заставил Мэг лепетать слова:

— У меня нечего красть. Берите то, что есть в кассе, если хотите, но там не так уж много. Просто возьмите то, что нужно, и уходите. — Может быть, она ошиблась. Может быть, это действительно было обычное ограбление.

Лгунья. Это что угодно, но не обычное ограбление.

Мужчина присел перед ней на корточки и был таким высоким, что его лицо оказалось почти на одном уровне с её.

— Мы пришли сюда за тобой.

Единственная правда, которую Мэг не хотела признавать. Гален был прав. Мне следовало прислушаться. Почему я не слушала его? Её разум затуманился от криков, которые проносились в ее голове. Мэг сжала губы, пытаясь собраться с мыслями. Должен же быть какой-то выход из этой ситуации. Нельзя опускать руки.

Но стяжки на запястьях были слишком тугими, и кончики её пальцев покалывало — верный признак того, что она скоро потеряет в них чувствительность. Двери были заперты. Если она не смогла убежать от них до этого, то как же она будет делать это сейчас, будучи привязанной к стулу?