Отбор по приказу (Андреева) - страница 170

— Я проснулся. Там они. Тебя нет. И ушёл. Видимо что-то пропустил, — словно прочитав мои мысли, поясняет он.

— Заперлась в лаборатории и не рассчитала силы, — произношу. Ну а что? Правда же. — Выйти не могла. Больше суток пришлось ждать, пока найдут. Страха натерпелась…

— Знакомо, — ухмыльнулся парень. — Теперь да, какое-то время боязно будет. Давай подлечу, — предложил он и, прежде чем я успела что-либо ответить, очутился рядом, по-свойски огладил руками мой… Ну, то место, что в мозоль превратилось после седла.

Возмутиться не успела. Облегчение, пришедшее от этих прикосновений, заставило проглотить рвущиеся наружу слова.

Устроилась на пледе. Адриан по-хозяйски орудует ножом и вилкой, разделывая на куски исходящую паром птицу, напоминающую по размерам земную курицу. Я достала из корзинки блюдо с овощами, фрукты, бокалы, бутыль тёмного стекла с чем-то явно алкогольным. Да, подготовился он качественно.

— Ну, так вот, — приступив наконец-то к трапезе, продолжил озвучивать свои идеи спутник. — Предлагаю сразу наведаться к последнему счастливчику. То, что мы узнаем, может оказаться полезным.

— Это несомненно, но мы не успеем вернуться… — произношу, чувствуя себя маленькой девочкой, которой мама не позволяет гулять допоздна. А на самом деле ведь и вправду боюсь. Я ещё ни разу в этом мире не ночевала где-либо, помимо собственной спальни.

— Остановимся у старосты. Ему за честь будет госпожу принять. Ну, или я могу открыть портал во дворец, коль ты пока опасаешься использовать магию.

— Ну, давай съездим, — согласилась я.

Глава 34

В поисках счастливчика

Завершив трапезу, мы ещё минут двадцать проболтали о том, о сём, попивая густой, сладкий напиток, напоминающий ликёр, от которого неожиданно поднялось не только настроение, но и появилось желание свершить не свершаемое.

Вообще, Адриан оказался весёлым парнем, разносторонним, с прекрасным чувством юмора. Порой я едва с коня не падала, хохоча над его очередными перлами. В итоге сама не заметила, как пролетели казавшиеся прежде такими долгими три часа пути, и вот мы уже возле очередной калитки.

Ну что сказать? Ощущение такое, будто мы попали не по адресу. Прежние дворы нас встречали явным видом процветания, тут же наоборот, полное запустение. Бурьян едва ли не по пояс, только вытоптанные в нём тропки и говорят о том, что в этой покосившейся от времени халупе всё же кто-то живёт.

Переглянулись мы с Адрианом. Тот спешился, и, миновав висящую на одной петле калитку, направился к входу в жилище. Постучал. Ответом была тишина.

— Доброго дня, госпожа, — послышался сзади дребезжащий от старости голос.