Противоядия (Натали Беннетт) - страница 44

Я проглотила горький привкус от его слов, оставшийся у меня во рту. Все, что он говорил, было правдой, и теперь я знаю, почему меня оставляли в покое так долго, после смерти родителей. Тем не менее, не отказывалась от флешки.

— Я не отдам ее тебе, — упрямо повторила.

Списывая это на раненую гордость или слабую нить надежды, не могла сообщить ему местонахождение флешки. Не стала бы.

Он разрушил всю иллюзию личного пространства и встал передо мной, схватившись за обе стороны стула, а волк, нарисованный на тыльной стороне руки, взирал на меня.

Я перевела взгляд на него. Жестокая ухмылка скривила один угол его рта.

— Неужели мы должны идти трудным путем?

Я приподняла бровь, как бы говоря; испытай меня.

Преувеличенно вздохнув, он поднялся в полный рост и потянулся за спину, снимая что-то с пояса.

— Помнишь это? Должна бы. Ты попыталась использовать это на мне только вчера утром.

Неужели это действительно произошло сутки назад? При виде пистолета, в моей груди воцарилось беспокойство. Он был в моем доме с тех пор, как я уехала. Что еще обнаружил?

Ужас двигался как паук по позвоночнику. Я цеплялась за хладнокровный фасад, отказываясь давать ему удовольствие видеть, как напугана. Он опустил пушку чуть ниже, словно я не могла прекрасно разглядеть ее со своего места.

— Осталось еще две пули, — заявил Рэтт, проводя прохладным стволом по выпуклости левой груди. — Было бы досадно использовать одну из них на собственной жене.

Его жене? В какую извращенную игру он играл?

— Пошел ты нах*й, — я сорвалась.

— Нах*й меня? Почему с тобой всегда ассоциации с сексом?

Он прищелкнул языком в притворном разочаровании и продолжил водить пистолетом вдоль моей разгоряченной плоти.

— Тебе необязательно это делать, — попробовала новый подход.

— Я не делаю ничего, что не хочу. Ты дважды от меня убежала. Я бы солгал, если бы сказал, что не разочарован твоим регрессом.

Регресс? Я никоим образом не была готова следовать за его намеренно сбивающим с толку диалектом. Почти забыла, каково это.

Он был искусен, когда доходило до того, чтобы основательно трахнуть мне мозг и оставить в полном беспорядке.

— Я не регрессировала, а вернула себе рассудок.

Он изобразил то, что могло быть великолепной улыбкой.

— Почти мило, как ты притворяешься. Больше нет необходимости лгать, принцесса. Мы оба знаем, что ты не в себе. Нам известно, что твоя голова в ужасном состоянии. И знаешь, что еще? Мы оба знаем, что я необходим тебе.

— С чего ты взял, что это притворство?

Он схватил меня за челюсть и надавливал, пока губы не приоткрылись. Протест стал приглушенным, когда твердый металл двинулся между ними, скользя по нёбу, задевая верхние и нижние зубы. Я ощутила вкус ствола на языке.