Принцесса для психолога (Матуш) - страница 39

- Пусть будет так, царевна. Ты угадала верно. Я... кое-что украл у твоего отца.

- Так ты, выходит, вор?

- Не только. Но и вор тоже. Думал, что неплохой. А оказалось то, что оказалось. Меня выследили и теперь ловят. Если поймают... думаю, живым мне лучше не даваться.

- Ты умный, хоть и попался, - кивнула Шекер. - Во двор ты выйти не сможешь, решетка глухая. Если ты ее выбьешь, мне придется поднять тревогу и тогда тебя повяжут воины калафа. Тут их много.

- Много - это сколько? Десяток, полсотни?

Смуглые люди краснеют не так заметно, как белокожие. Шекер вздернула подбородок:

- Тебе хватит, вор. А когда узнают, что ты видел меня без покрывала, нас кинут в одну яму со скорпионами.

- Так, может, тебе не поднимать тревогу? - Вкрадчиво спросил вор.

Шекер подумала. Недолго. Думать тут было не о чем - не баловала ее судьба веером благоприятных решений. Выход был только один.

- Стой на месте, вор. Шевельнешься - закричу так, что демоны в аду услышат. Мне будет уже все равно.

- Стою, - с готовностью кивнул наглец, - как скажешь, царевна. Моя жизнь в твоих руках.

- А моя - в твоих. Видимо, Небо так пошутило.

 Тихонько, вдоль решетки, настороженно глядя на вора и не выпуская из рук ножа, Шекер добралась до сундука, на котором были сложены ее вышитые покрывала и, первым делом, накинула одно, закрыв лицо, оставив одни глаза.

Потом взяла второе, поплотнее и попроще, неловко скомкала одной рукой и кинула вору. Он поймал. Тоже одной рукой. Ловкий. Похоже - и впрямь вор, не соврал.

- Одень, - велела Шекер, - и выходи через двери, словно торопишься. Ни с кем не говори. Покрывало снимешь, когда уйдешь далеко - тут кругом воины и хичины отца.

- Спасибо, - вор и не подумал отказываться или возмущаться, что ему предложили такой унизительный путь к свободе. Напротив, он даже повеселел. - Что буду должен тебе, царевна?

- Не попадись, - отозвалась Шекер, - этим и расплатишься. Если люди отца узнают мое покрывало, мне не жить.

- Дешево ценишь свою милость, царевна, - качнул головой вор, - ничего. Я придумаю что-нибудь и тоже расплачусь по-царски.

- По-царски? - удивилась Шекер, - ты же вор.

- Не только вор. - Незнакомец неожиданно подмигнул ей странными, светлыми глазами и она отчетливо вспомнила, где его видела. В Мертвом оазисе, во время поединка на саблях. Но сказать об этом девушка не успела - вор, который не только вор, сделал один бесшумный, скользящий шаг и исчез за занавеской.

И вообще - исчез. Сколько девушка не прислушивалась, криков "Держи вора" так и не услышала ни на языке ниомов, ни на фиольском. Похоже - не попался. Небо его хранило. А, значит, и ее нить пока не оборвется. Хорошо.