Брак на заказ (Гуйда) - страница 19

- Кхм! — пришла я в себя, увеличила между нами расстояние и махнула рукой в сторону стеллажей с папками. — Вот… практикуюсь!

Мистер покивал своим каким-то мыслям и поморщился, тем самым выражая всё своё отношение к такого рода практике.

- Значит, Макс решил испытать вас на прочность? — обронил он, окинув взглядом стол с папками.

Похоже, вопрос был риторический, но я всё равно страдальчески вздохнула и обронила:

- Видимо! — и дабы вызвать ещё больше сострадания, добавила: — Но мне не сложно! Я понимаю, что с чего-то нужно начинать…

- Да-да! — кивнул он, бросил на меня ещё один взгляд и, быстро расстегнув пуговицы, снял свою форменную куртку, а после тут же накинул на меня. — Заклинание краткосрочное. Сейчас снова станет холодно.

- Спасибо! — сказала я. Испытывая огромнейшую благодарность к этому человеку. Тут же продела руки в рукава и застегнулась, чтобы не растерять только что обретённое тепло. — О! Я не представилась. Оливия Оушен! Прибыла на практику, сроком на месяц, — протянула я ему руку для приветствия.

Мужчина посмотрел на мою ладошку, улыбнулся и осторожно пожал. А уж улыбка у него…

Бездна! Лив, ты с ума сошла? Ещё не хватало заглядываться на следаков. Всё это как правило плохо заканчивается!

- Роберт Коллинс. Старший следователь столичного следственного комитета, — представился мужчина, и у меня перехватило дыхание.

Всего на миг. Я, конечно же, немедленно взяла себя в руки…

Он тут же отпустил мою ладонь и склонился над папками с делами.

Лёгок на помине, оказывается, мистер Коллинс. И совсем молодой… Мне почему-то казалось, что человек, раскрывший столько убийств, должен быть постарше. Или, может, это всё магия. Жутко захотелось спросить его о возрасте, но он меня опередил…

- Зачем вы вытащили это дело? — процедил сквозь зубы мистер Коллинс, взяв в руки папку с делом моего дедушки.

Всё благодушие с него слетело вмиг. Я даже растерялась.

Побелевшие костяшки пальцев, сцепленные зубы… Кажется, эту папку даже при желании не вырвешь у него из рук. Мистер Коллинс зол? Разгневан?

Что особенного в деле моего деда? Что в нём такого, что спустя столько лет следователь так нервничает?

- Мистер Стоун велел отыскать все нераскрытые дела с убийствами и расчленениями за пять, семь и восемь лет… Вот… нашлось!

- На кой… — едва сдержал ругательство мистер Коллинс, но бросил на меня взгляд и ругаться передумал. — Что за блажь?

Я сделала вид, что идиотка, и пожала плечами.

- Может, ищет похожие…

- Похожие на что? — чуть не рыча, спросил старший следователь, и я поняла, что если бы он меня допрашивал, я бы призналась во всех содеянных и не содеянных преступлениях.