Император поморщился: не дворец, а какой-то сумасшедший дом.
— Бин Бин, — произнес он совсем негромко, и верный слуга тут же вырос перед ним, словно из-под земли. — Что там за гам?
— Вам не о чем беспокоиться, ваше величество, — спешно отозвался Бин Бин и бросил осуждающий взгляд на нетронутый поднос с едой. На дворец уже опустилась ночь, а император опять заработался и забыл поужинать. — Во дворец пробралась какая-то ненормальная, но стражники уже ловят ее.
— Ненормальная? — правитель поднял бровь, и Бин Бин торопливо пояснил:
— Лопочет что-то непонятное. Может, она даже ведьма. У нее в руках квадратный светящийся амулет, и она залезла на дерево и водит им туда-сюда.
— А зачем она залезла на дерево? — император против воли почувствовал, как его охватывает любопытство.
— Она говорит, что ищет там сеть, — слуга в недоумении пожал плечами. Кто же ищет сеть на дереве? Сеть бывает только в море или реке. — И одета она… просто срам. На ногах какие-то синие штаны, и без юбки. Поэтому стражники и никак не могут снять ее с дерева. Стоят и пялятся, — с осуждением добавил Бин Бин. Сам он ничего интересного в таком зрелище не находил — все-таки женщины евнухов волновали мало.
— Ладно, пойду посмотрю сам, что там за ведьма, — решил император и, бросив обгрызенную кисть на стол, поднялся и пошел в дверям.
— Что вы! Она же вас заколдует! — всполошился Бин Бин, забегая вперед.
Император же считал иначе: если эта ведьма каким-то образом пробралась во дворец, обойдя его стражу, то, может, она сможет его расколдовать? Он хотя бы поговорит с ней, а потом решит, что с ней делать: выгнать или посадить в тюрьму, чтобы не вредила.
И мужчина направился туда, откуда, нарушая обычное безмолвие внутреннего дворца, доносились вопли и мелькал свет факелов, а специалист по продажам Милана, попавшая непонятно куда, безуспешно попыталась поймать сигнал сотовой связи.
[1] В азиатских странах есть поверье, что Лунный старец соединяет судьбы людей, которым предназначено быть вместе, красной нитью.