— Посмотрите вперед, — шепнул император мне на ухо, и я дернулась. — Все, что вы видите — мое. Весь этот дворец, город и вся эта страна. Но это может стать также и вашим. Останьтесь со мной, Мэй. Мне осточертело одиночество.
— Заведите себе собаку, — кое-как ворочая языком, отозвалась я. Ноги уже не держали меня, и я вцепилась в стоявшего рядом мужчину, чтобы не упасть.
— От нее повсюду шерсть, — не согласился император и, перехватив меня покрепче, вдруг развернул и куда-то повел.
33
— Куда вы меня ведете? — слабо спросила я. — Что вам от меня нужно?
Голову застилал плотный туман, а все тело почему-то горело, словно у меня был жар. Мне вдруг стало очень смешно, что меня куда-то тащат и что-то хотят со мной сделать, и я захихикала и споткнулась. Мужчина удержал меня за талию, и я вдруг поняла, что не помню, кто он. Хесо? Император? Рэн? Какая разница, сейчас мне лишь хотелось, чтобы он не вел меня по бесконечному коридору, а обнял и поцеловал.
— Прошу прощения, моя ученица, вероятно, перебрала лишнего, — раздалось откуда-то спереди, и я с трудом сфокусировала взгляд. Хесо, но… волосы растрепаны, одежда грязная, рукав оторван… что с ним случилось? — Я отведу ее в ее комнаты.
Хесо протянул ко мне руки. Ладони императора на моей талии на миг закаменели, а потом вдруг ослабли, и я выскользнула из его захвата. За моей спиной послышался какой-то шум, словно что-то крупное упало на пол, а Хесо подхватил меня на руки и зашагал прочь. Я обняла его за шею и положила голову на грудь. Лестница, коридор, и мне в лицо ударил свежий ночной воздух.
Сад, мое платье цепляется за кусты… Фэя Яо была права, нужно было ехать в паланкине. Хотя уже ночь, наверное, носильщики спят… Стук распахнутой ногой двери, и Хесо поставил меня на ноги уже в моей комнате.
— Что там? — завопили на улице, и другой голос раздраженно отозвался:
— Да ветер, видишь, никого нет.
Дверь захлопнулась, отрезая звуки, и мы остались одни. Я подняла взгляд на Хесо, который все еще придерживал меня за талию. Его лицо, четко обрисованное лунным светом, казалось нереально прекрасным. Я провела рукой вверх по его груди, едва касаясь пальцами ткани и, привстав на цыпочки, поцеловала.
Дракон на миг опешил, а потом его руки на моей талии сжались, и он привлек меня к себе. Жар, пылающий во мне, вспыхнул с новой силой и захватил все мое тело, а там, где меня касались его руки, меня словно ударяло разрядами молний, которые, разветвляясь, доставали до каждой клеточки моего тела.
— Мэделин, — Хесо вдруг оторвался от меня и приподнял мое лицо за подбородок, заглядывая в глаза. — Что они тебе там подлили?