Исправить (Уилсон) - страница 9

Глаза Хаммера вспыхивают, и он отвечает в запале: — Он клиент с капиталом с семью нулями, Логан. И, если ему нужен ты, он тебя получит.

Твою ж мать! Мать твою!

Дело не в том, что я считаю заниматься бракоразводными делами ниже своего достоинства, или что они раздражающе скучны, или что это пустая трата моего времени и талантов, или что я не совсем сведущ в этих делах.

На самом деле, все так и есть. Плюс тот факт, что на мне и так активных дел больше, чем бы мне хотелось. И я постоянно занят ими или в суде, или вне его. И возможно, самое главное — мне просто не хочется.

Впрочем, все это не имеет значения. Большой босс прав. Такой клиент, как Стью, получает то, что хочет.

— Отлично! — кажется, мне удается скрыть раздражение.

— Вот, — Хаммер пихает мне через стол папку. — Через двадцать минут в малом конференц-зале состоится совещание. У тебя достаточно времени, чтобы ознакомиться с делом.

И вот теперь у меня на самом деле отвисает челюсть. Двадцать минут! Он что, шутит?

Ясно, что это не так. Господи Иисусе!

— Ты у меня в долгу, — ворчу я, поднимая папку. — По-крупному!

— Ну, мы все знаем, чего ты хочешь. Но ты не сможешь это получить без должной поддержки. — говорит он с волчьей ухмылкой и смотрит сквозь стеклянные стены на парадные двери, где выгравированы имена. Его и Вика Стивенса.

Я стискиваю зубы. Да, я хочу, чтобы на этой двери было написано и мое имя. Я хочу этого так сильно, что почти осязаю. И именно поэтому, последние десять лет я пахал на эту команду, не разгибая спины.

— А кто адвокат противоположной стороны? — Спрашиваю я, открывая папку.

— Э-э, баба какая-то, о которой я никогда не слышал. Мастерс? Джина… Джейн… Нет — Джоанна. Джоанна Мастерс. Для тебя это не должно быть большой проблемой. — Хаммерс берет свой телефон и, прищурившись, начинает что-то читать на экране.

Ну, тогда ладно. Он переложил эту кучу дерьма на меня, а теперь пошел дальше. Отлично!

Не говоря ни слова, я разворачиваюсь и ухожу, направляясь обратно в свой кабинет, где просматриваю записи по делу, которые были напечатаны стажером Хаммера. Это занимает у меня минут пять, и когда я заканчиваю, то уже начинаю закипать от раздражения.

Джоанна Мастерс… У меня такое чувство, что я слышал это имя раньше, но не могу вспомнить, и это не дает мне покоя. Я беру телефон и открываю браузер, чтобы погуглить ее. Мне легче вспомнить человека в лицо, чем по имени. Если мы и сталкивались раньше, то лучше сделать это сейчас, а не потом, в присутствии клиентов.

Телефон на моем столе жужжит, и по внутренней связи раздается голос моей ассистентки. Он звучит громко и резко: — Миссис Карн и ее адвокат ожидают вас в малом конференц-зале.