Психологические романы Агаты Кристи (Мэри Уэстмакотт) (Кристи) - страница 177

Уилдинг остановил такси.

– Для выпивки уже поздновато, – сказал он, взглянув на часы. – Да и выпили мы уже достаточно. Думаю, самое время пообедать. – Он назвал шоферу адрес маленького, но очень дорогого ресторана недалеко от Джерми-стрит.

Когда заказ был принят, Ричард улыбнулся через стол своей гостье:

– Пожалуй, это самое приятное событие с тех пор, как я вернулся из глуши. Забыл уже, как ужасны эти лондонские коктейли. И зачем только люди на них ходят? Зачем я хожу? Зачем вы?

– Наверное, в нас силен стадный инстинкт, – беспечно сказала Ширли.

Глаза ее блестели от ощущения, что все происходящее похоже на приключение. Она взглянула на сидящего напротив красивого загорелого мужчину. Ей было приятно сознавать, что она завладела самым почетным на приеме гостем.

– Я о вас знаю все, – сказала она. – И книги ваши читала.

– А я о вас не знаю ничего, кроме того, что вас зовут Ширли. А как ваша фамилия?

– Глин-Эдвардс.

– И вы замужем, – сказал он, глядя на ее кольцо.

– Да. Я живу в Лондоне и работаю в цветочном магазине.

– И вам нравится жить в Лондоне, работать в цветочном магазине и посещать коктейли?

– Не очень.

– А чем бы вам хотелось заниматься?

– Дайте подумать. – Ширли полузакрыла глаза и мечтательно сказала: – Я хотела бы жить на острове, каком-нибудь далеком от всего мира острове. Поселиться в белом домике с зелеными ставнями и ничего целыми днями не делать. Чтобы на острове росли фрукты и экзотические цветы… и было бы буйство красок и ароматов… и каждую ночь лунный свет… и багровое море по вечерам. – Ширли вздохнула и открыла глаза. – Не знаю, почему на ум всегда приходит остров. Наверное, в реальности на острове не так уж и хорошо.

– Как странно то, что вы сказали, – тихо произнес Ричард.

– Почему?

– Я мог бы предложить вам такой остров.

– Вы хотите сказать, что у вас есть остров?

– Солидная часть острова, очень похожего на тот, что вы описали. Ночное море цвета темного вина, белая вилла с зелеными ставнями, экзотические цветы и буйство красок и ароматов. И никто никуда не торопится.

– Какая прелесть, прямо сказочный остров!

– Но он вполне реальный.

– Как же вы можете оттуда уезжать?

– Я непоседлив. Но когда-нибудь вернусь туда и осяду навсегда.

– И правильно сделаете.

Официант принес первые блюда и рассеял чары. Они заговорили об обыденных вещах.

Уилдинг отвез Ширли домой. Она не пригласила его зайти.

– Надеюсь… мы скоро увидимся снова, – сказал он, задержав ее руку в своей. Ширли вспыхнула и выдернула руку.

В эту ночь ей приснился остров.

2

– Ширли?

– Да?

– Ты ведь знаешь, что я тебя люблю?