– Знаю-знаю. Но все равно мне он не нравится.
Селия не помнила, чтобы мама когда-либо говорила таким резким тоном. Мамины руки, нервно сцепленные, лежали на столе. Папа смотрел на нее огорченно-осуждающе, как смотрят на капризного ребенка.
– Я ведь уступил тебе в прошлый раз, не правда ли? – мягко сказал он. – Я отказал ему, невзирая на его отличные рекомендации. И вместо него взял этого лентяя Спинакера.
– Он какой-то сумасшедший, – защищалась мама, – зачем он за нас цепляется? Мне кажется подозрительным, что, когда мы жили в По, а дом сдавали мистеру Роджерсу, Спинакер уволился, а этот ужасный Рамбольт опять пришел наниматься, и мистер Роджерс его взял.
– Это все твои фантазии, Мириам. Он, конечно, не весельчак, но человек честный.
Мириам поежилась, как от холода:
– Ну не знаю. Здесь что-то не так.
В комнату вошла горничная:
– Сэр, миссис Рамбольт хотела бы поговорить с вами. Она в парадном.
– Что ей нужно? Ах, ладно. Я лучше выйду к ней.
Папа швырнул на стол салфетку и вышел из комнаты. Селия не сводила глаз с мамы: она выглядела испуганной.
Вернувшись, папа сказал:
– Старая песня: Рамбольт не ночевал дома. Догадываюсь, что они просто поскандалили и он ушел. Вы сегодня не видели Рамбольта? – обратился он к горничной, которая все еще была в комнате.
– Нет, сэр. Но я могу спросить миссис Раун-суэлл.
Ничего не ответив, папа снова вышел. Когда через пять минут он вернулся, вид у него был ужасный. Мириам вскрикнула, Селия испугалась. Казалось, он постарел лет на пятнадцать и ему было трудно дышать.
В одно мгновение Мириам очутилась рядом.
– Джон, Джон, что с тобой? Скорее сядь. Скажи мне, что случилось?
Джон как-то странно посинел. Задыхаясь, он сипло выговорил:
– Висел… в конюшне… Я снял его, но… Он… сегодня ночью…
– Тише, Джон, успокойся. Тебе вредно волноваться. – Мама подскочила к буфету, плеснула в бокал бренди. – Я же знала, я знала, что что-то здесь нечисто, – причитала она.
Опустившись на колени подле мужа, Мириам вливала в него бренди. Ее взгляд остановился на Селии:
– Беги наверх, детка. Беги к Женни. Ничего не бойся. Папа не очень хорошо себя чувствует. – Понизив голос до шепота, она сказала мужу: – Ей ни к чему знать. Она может испугаться на всю жизнь.
Селия, озадаченная и растерянная, пошла наверх. На лестнице разговаривали Сюзанна и Дорис.
– Говорят, он увлекся другой женщиной, а его жена пронюхала. Вот как. В тихом омуте черти водятся.
– Ты его видела? Правда, что у него вывалился язык?
– Нет, хозяин сказал, что никто не должен туда ходить. Интересно, можно ли как-нибудь достать кусок веревки? Я слышала, что веревка от висельника приносит счастье.