Психологические романы Агаты Кристи (Мэри Уэстмакотт) (Кристи) - страница 42

В гостиной появилась Эдит. Она подошла к окну и принялась задергивать на нем тяжелые шторы.

– Эдит, кто этот мужчина? – спросила Сара.

– Друг вашей мамы, мисс Сара, – ответила служанка и, резко задернув вторую штору, направилась к следующему окну.

– Ну, теперь я вернулась и сама займусь подбором друзей для мамы.

– Ага, – произнесла Эдит и, рывком задернув штору, оглянулась на Сару: – А он что, вам не понравился?

– Нет.

Эдит что-то пробормотала и поспешно покинула гостиную.

– Что она сказала? – спросила Сара.

– По-моему, «очень жаль», – ответил Джерри.

– Как забавно.

– Во всяком случае, немного странно.

– Ты же знаешь нашу Эдит. Что же это так долго нет мамы? Почему она всегда такая рассеянная?

– Ну, она вовсе не рассеянная. Во всяком случае, раньше я за ней этого не замечал.

– Джерри, как это мило, что ты встретил меня. Извини, что я тебе не писала. Знаешь, совсем не было времени. Как же тебе удалось в рабочее время приехать на вокзал?

– О, это было совсем нетрудно, – после непродолжительного молчания ответил Джерри.

Сара настороженно посмотрела на него.

– Ну а теперь, Джерри, выкладывай, – сказала она. – Что-то случилось?

– Ничего. Просто мне опять не повезло.

– Но ты же сказал, что наберешься терпения и обуздаешь свой пыл, – упрекнула его Сара.

Джерри нахмурился.

– Дорогая, я это помню, – ответил он. – Но ты не представляешь, что такое вернуться с корейской войны, из этого ада, – правда, парни, с которыми я воевал, в основном были порядочными людьми. Вернуться и сразу же попасть на службу в банк! А потом, ты не знаешь, что представляет собой дядя Люк. Жирный и с маленькими, как у свиньи, глазками, которые постоянно тебя сверлят. «Мальчик мой, как же я рад, что наконец-то ты вернулся!»

Джерри скорчил гримасу. Он очень похоже изобразил своего дядю, говорившего из-за своей астмы с придыханием.

– «Надеюсь, что все твои переживания позади, и теперь ты полностью отдашься работе. У нас в банке не хватает людей. Так что если проявишь усердие, то перед тобой откроются отличные перспективы. Естественно, начать тебе придется с самой маленькой должности. Толкать по службе я тебя не буду – это не в моих принципах. Так что дерзай, а мы посмотрим, насколько ты способен к работе».

Джерри Ллойд поднялся и нервно заходил по комнате.

– Этот жирный боров и представления не имеет, что такое война, – продолжил он. – Хотел бы я посмотреть, как он почувствовал бы себя под прицелом желтолицего снайпера. Эти богатеи сидят в конторах на своих толстых задницах и ни о чем, кроме денег, не думают. А еще…

– Успокойся, Джерри, – прервала его Сара. – У твоего дяди нет никакого воображения. Но ты сам сказал, что поступишь на работу и будешь себя обеспечивать. Конечно, работать в банке не так уж и интересно, но есть ли у тебя выбор? Тебе еще повезло, что у тебя есть богатый дядя. Большинство о таком родственнике могут только мечтать!