В гостиной появилась Эдит. Она подошла к окну и принялась задергивать на нем тяжелые шторы.
– Эдит, кто этот мужчина? – спросила Сара.
– Друг вашей мамы, мисс Сара, – ответила служанка и, резко задернув вторую штору, направилась к следующему окну.
– Ну, теперь я вернулась и сама займусь подбором друзей для мамы.
– Ага, – произнесла Эдит и, рывком задернув штору, оглянулась на Сару: – А он что, вам не понравился?
– Нет.
Эдит что-то пробормотала и поспешно покинула гостиную.
– Что она сказала? – спросила Сара.
– По-моему, «очень жаль», – ответил Джерри.
– Как забавно.
– Во всяком случае, немного странно.
– Ты же знаешь нашу Эдит. Что же это так долго нет мамы? Почему она всегда такая рассеянная?
– Ну, она вовсе не рассеянная. Во всяком случае, раньше я за ней этого не замечал.
– Джерри, как это мило, что ты встретил меня. Извини, что я тебе не писала. Знаешь, совсем не было времени. Как же тебе удалось в рабочее время приехать на вокзал?
– О, это было совсем нетрудно, – после непродолжительного молчания ответил Джерри.
Сара настороженно посмотрела на него.
– Ну а теперь, Джерри, выкладывай, – сказала она. – Что-то случилось?
– Ничего. Просто мне опять не повезло.
– Но ты же сказал, что наберешься терпения и обуздаешь свой пыл, – упрекнула его Сара.
Джерри нахмурился.
– Дорогая, я это помню, – ответил он. – Но ты не представляешь, что такое вернуться с корейской войны, из этого ада, – правда, парни, с которыми я воевал, в основном были порядочными людьми. Вернуться и сразу же попасть на службу в банк! А потом, ты не знаешь, что представляет собой дядя Люк. Жирный и с маленькими, как у свиньи, глазками, которые постоянно тебя сверлят. «Мальчик мой, как же я рад, что наконец-то ты вернулся!»
Джерри скорчил гримасу. Он очень похоже изобразил своего дядю, говорившего из-за своей астмы с придыханием.
– «Надеюсь, что все твои переживания позади, и теперь ты полностью отдашься работе. У нас в банке не хватает людей. Так что если проявишь усердие, то перед тобой откроются отличные перспективы. Естественно, начать тебе придется с самой маленькой должности. Толкать по службе я тебя не буду – это не в моих принципах. Так что дерзай, а мы посмотрим, насколько ты способен к работе».
Джерри Ллойд поднялся и нервно заходил по комнате.
– Этот жирный боров и представления не имеет, что такое война, – продолжил он. – Хотел бы я посмотреть, как он почувствовал бы себя под прицелом желтолицего снайпера. Эти богатеи сидят в конторах на своих толстых задницах и ни о чем, кроме денег, не думают. А еще…
– Успокойся, Джерри, – прервала его Сара. – У твоего дяди нет никакого воображения. Но ты сам сказал, что поступишь на работу и будешь себя обеспечивать. Конечно, работать в банке не так уж и интересно, но есть ли у тебя выбор? Тебе еще повезло, что у тебя есть богатый дядя. Большинство о таком родственнике могут только мечтать!