Хроники Колыбели (Брэйн) - страница 31

Откуда они здесь ранней весной?

Я отмахнулась от вопроса, увидев кое-что более интересное. Еще один лист бумаги в кабине. Наверное, здесь раньше сидел надсмотрщик и наблюдал за гуляющими пациентами. Или детьми.

«Доктор Ранкер!

Мы единодушно признали, что лоботомия наиболее буйных пациентов разом решит все проблемы. В Аудитории Лоботомии вас уже дожидается серебряный хирургический набор. Чтобы в дальнейшем мы могли делать как можно больше операций, за вашими действиями будут наблюдать несколько врачей. Как правильно вы заметили, все хирурги учатся на своих ошибках, поэтому мы сведем теоретическое изучение лоботомии на нет. Мне посчастливилось увидеть набор ваших инструментов. Правда, что они сделаны на заказ? Наверное, они очень дорогие… Никому не рассказывайте, что они сделаны из серебра — их сразу украдут…

Сэндбридж».

Мираж очарования рассыпался вместе с письмом, когда я отшвырнула его от себя на пол, брезгливо отряхивая руки.

«Доктор Ранкер… она безнадежна…» — говорили мне в видении.

Нужно уходить, здесь всюду грязь.

Я проверила следующую комнату от вестибюля и нашла еще один коридор с прочной металлической решеткой.

«Запасной Выход из зоны Изоляции Пациентов.

Решетка открывается только при подаче электричества!» — гласила металлическая табличка на стене.

Значит, это ее мы хотим открыть. Подойдя ближе, я коснулась решетки рукой и попыталась разглядеть, что там происходит за ней. Но ничего не было видно.

Рядом была почти отвесная лестница вниз — вероятно, в подвал, ведь я находилась на первом этаже. Где-то там возился с генератором Гаррет.

Я вернулась в вестибюль.

«Мы сведем теоретическое изучение лоботомии на нет…» Страх ушел, оставив мне холодную ярость. Ублюдки, жалкие, злобные ублюдки. Это не психлечебница, это пыточная, заключенная в официальные оковы. Никому не было дела, как здесь мучили людей, творили с ними все, что заблагорассудится.

Меня трясло от злости.

Что это было — Колыбель ли опять наслала на меня свои эмоции, чередуя их с ужасом, чтобы раздавить и бросить к своим ногам, или я очнулась от ее чар. Я не знала, но решила больше не отвлекаться. Чем скорее я вернусь к Гаррету, тем целее будет мой рассудок.

После недолгих раздумий я проигнорировала вторую лестницу и вернулась к коридору с камином, заодно зайдя в кабинет казначея, уже не считая, что не найду там ничего полезного. Обнаружилась еще одна записка и рассыпавшаяся от старости книга учета. Ни то, ни другое не представляло для меня никакой ценности, и я осторожно прикрыла дверь.

Снова завздыхало и заплакало за спиной призрачными голосами, ударяясь эхом о пустые стены, а где-то наверху затряслась деревянная дверь.