Я кивнула, с тоской следя, как он спускается по отвесной лестнице вниз, подсвечивая себе дорогу огненной стрелой.
Когда его макушка перестала быть видна, я отошла к стене, прислонилась к ней и огляделась. Отовсюду мягкими хвостами ко мне подбиралась темнота, осторожно подступала к шару света и, обжегшись, обиженно возвращалась.
Страх снова ушел, и я впала в оцепенение, наблюдая за игрой света и темноты.
Ничего, обшарите вместе корпуса и вернетесь… Если получится. Не получится — подумаешь, как справиться с Колыбелью магией. Ведь Артемус тогда, в Бонхарде, отпугнул от тебя ту тварь, и у тебя должно получиться.
Не сравнивай меня с Артемусом, мне никогда не вырасти до его уровня.
Но ударить ты сможешь.
Смогу. Но куда?
Внезапно все затрещало, и я вскочила, дико озираясь. И чуть погодя надо мной зажглась электрическая лампочка, затем в коридоре, и, видимо, все дальше и дальше свет проникал в утробу Колыбели, не оставляя после себя ни клочка грязной, душащей тьмы.
Но уютнее не стало даже при свете.
Вернулся чуть повеселевший Гаррет.
— Думал, что оно не работает, — тихо сказал он, беря меня за руку. — Уже начал просчитывать другие пути, но обошлось. Как ты?
— Лучше бы ты шутил, — вздохнула я. — Давай закончим побыстрее и попытаемся выбраться наружу.
— Воды? — натянуто улыбнулся он и протянул мне фляжку. — Быстро не получится, не хочу встретиться с ведьмой. Пройдем скрытно, там достаточно тени, чтобы прятаться.
— Я накину на нас заклятие, ведь свет больше держать не надо. От ведьмы оно должно спасти, но не от Колыбели.
Вода смочила пересушенное горло. Я жадно глотала ее, ловя на себе жалостливый взгляд Гаррета.
— Она… у меня было какое-то видение, Гаррет, — я глухо закашлялась.
Мое откровение не произвело на него впечатления.
— Ничего необычного, — пожал он плечами. — Чем ты себя больше накручиваешь, тем сильнее это место воздействует на тебя. Присядь, давай отдохнем. Ты встретила кого-нибудь?
Я помотала головой, чувствуя, как он обнимает меня рукой за плечи и усаживает на пол.
— Я видела кое-что другое. Камин в одном из коридоров у вестибюля — на втором этаже…
— Тот, что потрескивает, будто он зажжен?
— Он не потрескивал, он… в нем что-то есть. Какой-то клубок тьмы. Мне это не нравится, Гаррет, давай не будем туда возвращаться.
Он снова пожал плечами.
— К выходу есть много путей.
Лишь бы они сработали…