— Вот уж не поверю. Потому что тот, кто способен вынести болтовню княгини Шваленбергской более часа — самый терпеливый человек на свете.
Я повела его по улицам Ольденбурга. Август шел неспеша, заложив руки за спину, прогулочным шагом. Но смотрел по сторонам так холодно и неприветливо, что, казалось, цветы в палисадниках вяли от его взгляда.
Встречные снимали перед ним шляпы и кланялись с угодливым видом, но случайно обернувшись, я обнаружила, что их угодливость мигом сменяется неприязненной миной, стоит им оказаться за спиной наместника.
— Хочешь отправить письмо? — спросил Август, когда мы остановились у почты.
— Хочу проведать госпожу Вернике. Она — душа нашего города. Все про всех знает и помнит все легенды и сказки. А сколько у нее интересных почтовых историй! И про ограбление дилижанса, и про посылку с живыми зайцами, и про смешную путаницу адресов на письмах…
— Письма она действительно путает частенько. Возраст — это не шутка. Ну ничего, скоро госпожа Вернике сможет наслаждаться заслуженным отдыхом. Я направил запрос в столицу, через неделю приедет новый начальник почты. Молодой и толковый.
Я ахнула.
— Да как вы посмели! Она не переживет отставки! Я помню ее на этом посту столько же, сколько помню себя…
— Все меняется, — спокойно сказал Август, словно не заметив моей вспышки гнева. — Почта — важная государственная служба. Работа почтмейстера требует внимательности и острого ума. Госпожа Вернике больше не справляется со своими обязанностями.
— Нет, справляется, — сказала я сквозь стиснутые зубы. — Вы сами сейчас убедитесь, что ее ум остер.
Полковник только вздохнул. Кажется, моя затея и мой пыл начали его забавлять.
Увы, визит к почтмейстерше тоже обернулся неудачей. Госпожа Вернике смотрела на нас испуганными подслеповатыми глазами. От волнения долго не могла найти очки и без конца извинялась дрожащим голосом. Она решила, что наместник вновь явился к ней с инспекцией и все порывалась показать ему учетные журналы и подшивки квитанций. Попутно выяснилось, что она совершенно не помнит, куда положила журнал за прошлый месяц, и потеряла реестр почтовых отправлений, а также копии сообщений со станции светового телеграфа.
— Да нет же, госпожа Вернике, наместник не будет проверять документы. Мы пришли посмотреть на вашу герань, — успокаивала я ее изо всех сил. — Его милость знает толк в хороших цветах. Не так ли, барон? — вопросила я с нажимом.
— Безусловно, — вежливо отозвался он. — Хотя вряд ли отличу герань от азалии.
Госпожа Вернике так перепугалась, что не угодила, что начала причитать и заламывать руки. И я неожиданно увидела ее иначе: передо мной была старушка, добрая, ласковая, но бестолковая и суетливая. Она сильно сдала за последний месяц.