Поцелуй для Джулии (Нилс) - страница 86

- Саймон, вам следует потанцевать. К вашему сведению, на это надеются половина медсестер.

- Вы мне льстите. У меня есть идея получше. - И он закружил смеющуюся женщину, невзирая на ее шутливые протесты.

Вскоре она сказала:

- Клайв хочет с вами поговорить. Приходите к нам на ужин. Конечно, мне не положено знать, но вы подумываете перебраться в Лейден? Вы продолжите работать здесь?

- О да, но уже на неполную ставку.

- У вас ведь здесь очаровательный маленький дом. Вы не будете по нему скучать?

- Я буду часто ездить туда и обратно, и пока я здесь, он останется моим.

- Какая беспокойная жизнь, Саймон. Вы просто обязаны жениться.

- И жить здесь постоянно?

Она взглянуло на его лицо. Оно ничего не выдавало.

- О, я не думаю, что вы так поступите. Полагаю, ваши корни в Голландии, хоть вы работаете и здесь тоже.

Он внезапно улыбнулся.

- Да, в Голландии. Но я надеюсь еще долго проработать в «Сент-Браво».

- О, хорошо.

Музыка стихла, и они застыли на краю танцплощадки.

- Но я бы хотела видеть вас женатым. За мужчиной кто-то должен приглядывать.

- Только бы Блоссом вас не услышал.

Она рассмеялась.

- Он всегда кажется таким сердитым. Но, думаю, втайне отдал бы за вас правую руку.

- Боже упаси. Но он великолепно обо мне заботится.

Саймон танцевал, пока не смолк оркестр, а затем терпеливо ждал со старшим госпитальным персоналом, пока сестры и младшие врачи распрощаются и отправятся спать. Затем оставшиеся еще минут пять обсуждали, насколько удался вечер, после чего тоже разошлись по домам.

Профессор открыл дверь тихо, но не настолько, чтобы Блоссом не услышал. Слуга, облаченный в уютный халат, появился на узкой лестнице. И едко заметил:

- В хорошее время вы возвращаетесь. Кофе на плите. Принести вам чашку, сэр?

- Я сам возьму, Блоссом. Возвращайтесь в постель, дружище.

С чувством исполненного долга, слуга развернулся, но напоследок спросил:

- Хорошо провели время? Там была эта милая юная леди?

- Мисс Бекуорт? Да, была. - Профессор задержался по пути на кухню. – Она вам понравилась, Блоссом?

- Да, понравилась. Вы с ней танцевали?

- Да. - Ван дер Дрисма мгновение посмаковал воспоминания. – Спокойной ночи, Блоссом. 


***

 Утром Саймон поехал в Хенли и долго бродил по комнатам своего коттеджа. Даже зимой дом был красив: маленький, старый, с простыми столами и стульями. Когда профессор его приобрел, в Англию приехала госпожа ван дер Дрисма и выбрала занавески и покрывала, а кухню обустроил по своему вкусу Блоссом. Профессор задумался, понравится ли Джулии этот стоящий на берегу Темзы дом с садом размером с носовой платок, газонами и сливовыми деревьями.