Контракт на гордость (Гранд) - страница 54


– Если Волков будет звонить, меня нет. Уехала, улетела, умерла. У тебя все полномочия по салону: касса, ремонт, поставки. Ты меня понял, Филатов? – пару минут отделяет меня от полномасштабной истерики и я, всхлипнув, закусываю до крови нижнюю губу. Отрезвляет. Задаю последний, но очень важный для меня вопрос: – Справишься?

Глава 20

Александр


Давно не живу планами. Они не всегда сбываются,

ведь в них участвуют люди, что срывает любые

гарантии. Ничто никогда не идет по плану.

Лучше уж импровизация.

(с) «Мне тебя обещали», Эльчин Сафарли.


Переговоры затягиваются, у меня уже натурально дымятся мозги, а доедающие вторую порцию устриц фрицы из Франкфурта, который на Майне, совсем не торопятся соглашаться с нашими условиями. Но я сижу в ресторане уже третий час и вместе с ними ем морских гадов из чистого упрямства и данного учредителям обещания дожать контракт.

И если утро радовало меня Лизиной улыбкой и солнечной погодой, то вторая половина дня явно не задалась. Все началось с переводчицы, которая отказалась от встречи за пятнадцать минут до ее начала, и мне пришлось перетряхнуть пол телефонной книжки, чтобы найти замену. И пока я созванивался с выпускницей филологического факультета Лилей, аккумулятор айфона разрядился в хлам, и теперь я даже не могу предупредить Истомину, что застрял.

И меня уже не волнует наверняка приближающийся к космическим цифрам счет, только бы довести дело до логического конца и свалить. Вот уж, правду говорят: хочешь насмешить Бога, расскажи ему о своих планах.

– Лиль, – сидящая рядом девчонка похожа на взъерошенного экзотического попугая и меня, если честно, пугают малиновые, желтые и зеленые перья в ее коротких каштановых волосах, но немцам, судя по всему нравится. Потому что один даже есть перестал, так засмотрелся на красавицу из России. Отбросив лишние ассоциации, я наклоняюсь к переводчице и нетерпеливо шепчу: – плачу двойную цену, если мы выберемся отсюда за полчаса с положительным результатом.

И нанятая Какаду меня не подводит. Она убеждает фрицев с двойным, если не тройным усердием, как будто от этого зависит отличная оценка в ее образцово-показательной зачетке. В общем, за пятнадцать минут девочка Лиля склоняет чашу весов в мою сторону и застенчиво улыбается, диктуя адрес общаги, куда я собираюсь ее подвезти. Потому что на улице давным-давно стемнело и живет переводчица не в самом благополучном районе.

Телефон наконец-то подзаряжается и, высадив попутчицу, я набираю Лизе, но вместо голоса, по которому успел соскучиться, я слышу царапающие по нервам длинные гудки. Наверное, Истомина давно уже дома, спит, или смотрит фильм, или читает книгу, благополучно врубив авиарежим и устав ждать, пока я уделю ей время.