Ни того, ни другого она не хотела.
Но он в своем праве.
Мелькнула мысль, что можно сбежать. Вытащить узелок с золотом и остатками украшений, что еще не успела снести в ломбард. Закутать Ноэля в теплое одеяльце и уйти через черный ход…
Только куда?
Ее будут искать.
Он будет искать. И найдет так же, как нашел в этот раз, только теперь намного быстрее.
Мысли метались, ища пути к отступлению и выдавая одну идею бредовей другой. Но Дея была реалисткой. Она понимала: перед ней стоит хищник, учуявший запах добычи. И его невозможно сбить со следа.
На улице зима. У нее нет ни родных, ни друзей, готовых спрятать беглянку. Нет денег, чтобы пересечь границу, да еще с малышом на руках. Она даже не может использовать магию, потому что не властна над ней!
Она сама загнала себя в ловушку.
— Хорошо, — Дея уронила руки, и смятый листок выпал из ее ослабевших пальцев. — Я согласна.
— Замечательно.
— А теперь оставьте меня, сударь. Я устала.
Йеванн проследил, как брачный договор спланировал на пол. Нагнулся и поднял его. А потом аккуратно разгладил.
— Где у вас кухня? — произнес, будто не слыша последних слов. — Не откажусь от бокала бренди. На улице, знаете ли, декабрь, а я изрядно замерз.
— Я не предлагала вам здесь остаться, — выдавила Дея помертвевшими губами.
Она-то надеялась, что избавится от него хотя бы до утра. Что он даст ей время прийти в себя и осознать все случившееся.
Но он, похоже, не собирался играть в благородство.
— А я вас и не прошу. Но, поскольку мы с вами супруги, как вы уже имели честь убедиться, я в своем праве.
— Вы не посмеете…
— Неужели? — он ухмыльнулся ей прямо в лицо. — И кто же меня остановит?
Она не ответила. Молча развернувшись, взяла присмиревшего сына за руку и направилась вниз.
* * *
Ноэль вел себя очень тихо, что было на него совсем не похоже. Прятался за материнскую юбку и оттуда украдкой бросал на гостя восхищенные взгляды. Загадочный незнакомец его привлекал, как мотыльков привлекает пламя свечи.
В их доме практически не бывало мужчин. Отца Ноэль совершенно не помнил, знал только мистера Доббса, что сдавал им жилье, и Шарля — мальчишку-посыльного из бакалейной лавки на углу. Он приносил им по вторникам корзинку с яйцами и молоком, а по пятницам с сыром и зеленью.
Иногда они с матерью ходили гулять в городской парк, расположенный неподалеку. Там бил фонтан, сделанный в виде дельфина, а вокруг него стояли деревянные лавочки, на которых сидели старички и старушки. Они подкармливали хлебом голубей, что в жару плескались в фонтане.
Но зима спрятала лавочки под снеговым покрывалом. Вода в фонтане замерзла. Куда-то исчезли все старики, а парк стал пустым и холодным.