Обучение Элис Уэллс (Вульф) - страница 55

Бросив на меня скептический взгляд, Шарлотта наклоняется через стол и щупает мой лоб.

— Что ты делаешь? — отмахиваюсь от нее.

— Жара нет, — бормочет она себе под нос. — Остается только один вариант — сотрясение мозга.

— Что за бред! Я прекрасно себя чувствую!

— Тогда кто вселился в твое тело? Где настоящая Элис? Та, которая презирает парней и считает их отбросами общества?

Свожу брови.

— Я ведь не… так уж плоха, правда?

— Ну конечно! Просто ты ненавидишь парней. Это типа факт, как то, что небо голубое, а в Арктике холодно.

— Я ненавижу идиотов. Есть разница. Кто ж виноват, что большинство из них — мужчины.

Шарлота заливается смехом.

— А вот и она. Ты вернулась!

Я улыбаюсь — кажется, впервые за несколько дней. Наблюдая за прохожими, Шарлотта помешивает чай со льдом, а я потягиваю воду. Когда мимо проходит девушка с розовыми волосами и в рваных черных колготках, подруга морщит нос. Это та девушка, которая врезалась в меня и сказала, что я сливаюсь со зданиями.

— Фу, Миранда, — с презрением фыркает Шарлотта.

— Что еще за Миранда?

— Та, которая зависает с Раником. Третьекурсница.

Я разворачиваюсь на стуле и смотрю на нее. Она худая, но двигается с удивительной грацией, точно бродячая кошка. И этот образ дополняют высокие, острые скулы и раскосые зеленые глаза. Одета она в черное худи и яркую фиолетовую юбку, а ее розовые волосы ниспадают на плечи. Пока мы наблюдаем за ней, она отчитывает первокурсника за то, что тот выкинул упаковку от чипсов на землю, затем поднимает ее и бросает в мусорку. Парень в ужасе дает деру.

— Она не кажется такой уж плохой, — замечаю я. — Тот, кто защищает природу, не может быть воплощением зла.

— Ошибаешься, — вздыхает Шарлотта. — Она точно сидит на ксанаксе. В прошлом году ее чуть не отчислили за драку с одним из друзей моего брата. А потом кто-то поджег его спортивную сумку, но виновников так и не нашли. Мы думаем, это ее рук дело. Говорят, она чокнутая.

— Говорят, я робот, — размышляю вслух. — Значит, это тоже правда?

Шарлотта кривится.

— Конечно нет, дурашка. Разница в том, что ты не робот, а Миранда явно поехавшая.

Подруга встает и отходит за пудингом. Дожидаюсь ее возвращения и прочищаю горло.

— Шарлотта, ты ведь опытная и разбираешься в поступках парней, верно?

Она хихикает.

— Да? Ну, в смысле, у меня больше опыта, чем у многих. И уж точно больше, чем у тебя. Без обид.

— Само собой, — улыбаюсь я. — Если бы я описала одну гипотетическую ситуацию, которая произошла с… моей подругой — она мне рассказала, — ты смогла бы объяснить действия парня? Его цель?