Обучение Элис Уэллс (Вульф) - страница 64

— Большое спасибо, что испортил мне прическу! Я волосы укладывал несколько часов, — по-доброму ворчит он на Трента.

— Не крутись ты столько перед зеркалом, легко наладил бы свою жизнь, — ухмыляется Миранда.

— И это мне говорит девушка, которая до сих пор работает в «Хот-Топик», — парирует Раник.

Лэнс тихонько посмеивается.

— Тебе сколько, тринадцать? — с набитым ртом подшучивает Трент.

— Достаточно для того, чтобы толкнуть тебя задницей в крем!

— Раник! — Хватая его за руки, вклиниваются две близняшки в блестящих топах и обтягивающих джинсах. — Потанцуй с нами!

И как по команде, со стороны диджейской стойки раздаются громкие басы.

— Секундочку, — говорит им Раник, после чего поворачивается ко мне и без шума отводит от Лэнса и остальных. — Извини за все это.

— Ты о чем? — наклоняю голову набок. — По-моему, это здорово. И кстати, с днем рождения!

На лице Раника мимолетно проскальзывают какие-то непонятные чувства. Не знай я его, решила бы, что это радость. Он качает головой.

— Я не хотел… просто подумал, что это будет подходящим местом. Надо было выбрать другой клуб. И не в мой день рождения. Но я хотел, чтобы ты…

— Все нормально, — обрываю его. — Тебе нужно идти, ты ведь виновник торжества. Невежливо заставлять своих гостей ждать.

— Не страшно, подождут. — На секунду замолкает. — Ничего, если я скажу, что ты отлично выглядишь?

Вопрос вводит меня в ступор. Раник, очевидно, это замечает и начинает объясняться:

— Ты только не подумай, что я к тебе подкатываю. Вовсе нет. Просто хотел, чтобы ты это знала, но ничего не говорил, поскольку боялся снова тебя разозлить. Я не пытаюсь с тобой переспать. Лишь хочу, чтобы знала: ты очень красивая. Этим вечером. И каждый день. Блин, черт.

У меня почему-то теплеет на душе. Раник морщится и пинает носком пол, но затем вдруг вскидывает голову, словно его осеняет.

— Это продолжение нашего урока! — тараторит он. — Да! Э-э, учимся принимать комплименты от парней. Точно. Так что позволь сказать: ты прекрасно выглядишь. И попытайся не злиться. Всего разок.

— Ты сказал это уже несколько раз.

— Ну да. Черт! Все, замолкаю. Урок окончен, финито. Надеюсь, ты все услышала, потому что больше я этого говорить не стану. Я вернусь, — твердо добавляет он, — и тогда мы попробуем изучить новый урок. Только не уходи.

— И не собиралась. Но, может, ты лучше дашь мне задание, пока я жду.

— Хм. — Он оглядывается по сторонам и останавливает взгляд на баре. — Иди поговори с Барбарой. Она в курсе всего, я попросил ее обучить тебя азам.

— Спасибо. Мне гораздо комфортнее в новой и незнакомой социальной обстановке, когда я занята делом.